"Билл Болдуин. Приз (Рулевой #3)" - читать интересную книгу автора

взлетному бакену. Впереди мерцал яркий рубиновый огонек.
- Корабль в вашем распоряжении, - объявил Брим Таунсенду. За
последние несколько циклов жизнь стала казаться ему куда приятнее,
несмотря на болвана, сидящего в задней кабине.
Таунсенд открыл энергодроссель на полную мощность, отпустил
гравитормоза, и Т-29 понесся над водой, набирая скорость.
Кликов через пятнадцать Брим начал хмуриться. Они давно достигли
стартовой скорости - почему же они не взлетают? Он проверил показания
спидометра - все вроде бы в норме. Он уже искал неполадки на системной
панели, когда Таунсенд потянул штурвал на себя и катер, резко задрав
нос, пошел вверх, как старая химическая ракета, которую Бриму показывали
в школе. Еще доля клика - и Т-29 закрутился вокруг собственной оси,
словно стремясь провертеть дыру в небе. Брим закусил губу и вцепился в
поручни, чтобы не схватиться за пульт управления. Вскоре они поднялись
на пятьдесят иралов, продолжая вращаться. Что это - корабль вышел из
строя или просто Таунсенд выпендривается? Брим решил подождать еще
несколько кликов и приготовился ко всему.
Мгновение спустя Т-29 вильнул, отклонившись от курса, и устремился
назад к поверхности воды. Резкое падение энергии сказало Бриму все, что
нужно, об этом безумном маневре. Таунсенд сохраняет контроль над
кораблем, но, похоже, этот высокомерный болван думает, что может
напугать боевого пилота демонстрацией своих боевых штучек. Брим
поудобнее устроился в кресле. Корпус корабля скрипел и стонал. Если курс
проложен заранее, даже законченный недоумок не способен причинить катеру
особого вреда. Правда, в Таунсенде хватило бы мерзости на целую
выгребную яму, но Брим терпеливо ждал. В этом матче два периода, и
второй будет за ним.
Его час настал после нарочито корявой посадки, чуть не стоившей им
наружной антенны. Брим чувствовал, как отчаянно Таунсенд боролся с
управлением половину посадочного вектора.
Когда они наконец зависли над самой водой, Брим был прямо-таки
польщен. Этот дурачок так старался напугать его, что дело едва не
кончилось аварией.
- Корабль твой, - процедил Таунсенд, но его голосу недоставало
твердости. Он знал, что был на волоске.
- Хорошо, - спокойно ответил Брим. Он не спеша проверил все, что
полагается, включил ускорение для нормального разбега и легко поднял
корабль. Он поднимал медленно, проверяя теперь себя самого. Как-никак
прошли месяцы с тех пор, как он управлял космическим кораблем. Но когда
они поднялись на тридцать тысяч иралов, Брим уже знал все и о себе, и о
корабле. Он был удовлетворен и ожидал. Дальнейшее зависело только от
Таунсенда.
- Ладно, Брим, - брюзгливо промолвил тот, - взлететь и набрать
высоту всякий может. Ты, на-" верное, убедил кого-то наверху, что умеешь
летать. Но пока что ты проявил себя как типичный карескрийский жулик.
Покажи мне что-нибудь выдающееся, если снова хочешь летать на кораблях
Флота.
- Вы уверены, что хотите этого? - спросил Брим.
- Я не привык попусту тратить слова со всякими подонками! - рявкнул
Таунсенд. - Показывай, на что способен, иначе мы сейчас же поворачиваем