"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу автора

пальцев и разбилась о каменный пол, обрызгав все вокруг горячим настоем.
- Убили? - простонала она. - Боже милосердный, только не это! Нас так
скоро всех перережут!
Отец Годфри смерил вышивальщицу ледяным взглядом. Гвинет подумала, что
это очень похоже на него - остаться равнодушным к страданиям прекрасной
женщины.
- Не думаю, госпожа, - спокойно произнёс священник. - Мастер де Бир был
приезжим. Я уверен, что причину убийства надо искать не в Гластонбери.
Однако эти слова не успокоили Марион - она, всхлипывая, вылетела из
кухни, предоставив Герварду собирать осколки, а Айдони вытирать пол. Гвинет
с сочувствием смотрела вслед вышивальщице. Когда отец Годфри уйдёт, надо
будет отнести ей, бедняжке, ещё чаю.
- Надо что-то делать, чтобы она не сбежала, - озабоченно проговорила
Айдони, не прекращая возни с полом. - Да и другие гости... Кто захочет
оставаться тут и подвергать свою жизнь опасности? Мы разорены!
- С вашего позволения, мастер Мэйсон, - невозмутимо продолжал отец
Годфри, - я бы хотел забрать пожитки мастера де Бира - упакуйте их,
пожалуйста, и пришлите мне в аббатство. Я должен тщательно осмотреть все
вещи - это может помочь установить причину убийства.
- Но, простите, святой отец, - смутился Джефри Мэйсон, - я думал...
Дело в том, что мастер де Бир не заплатил по счёту. Я полагал, что его вещи
останутся у меня.
- Это меня не касается, - отрезал отец Годфри. - Я помогаю шерифу
Торсону, и первым делом должны исполняться его указания. Возможно, я верну
вам часть пожитков - но только после досмотра.
Гвинет видела, что отец явно недоволен этим ответом, но возразить ему
нечего.
- Давайте мы упакуем пожитки, - предложила она. - И отнесём в
аббатство.
Отец Годфри кивнул.
- Упакуйте все до единой мелочи, - распорядился он. - Слышите?
Проверьте, чтобы ничего не забыть. И хочу предупредить вас с братом, мисс.
Пусть вы помогли расследовать кое-что в прошлом...
- Интересно, - подумала Гвинет, - чего ему стоило это признание?
- Но сейчас речь идёт об убийстве! - продолжал отец Годфри. - Так что
не вздумайте вмешиваться! Не детское это дело.
Гвинет и Гервард не нашлись, что ответить, и, коротко распрощавшись,
отец Годфри покинул трактир.
- Вот как! - воскликнула Айдони и, нахмурившись, повернулась к детям:
- Между прочим, он совершенно прав! Из деревни ни ногой - поняли?
Гвинет уже сожалела о своём предложении. С какой радости ей помогать
человеку, который ведёт себя так мерзко? Но любопытство оказалось сильнее
обиды. Зачем отцу Годфри понадобились вещи их покойного постояльца? Неужели
в них можно найти ключ к тайне его преждевременной гибели? В таком случае у
них с Гервардом есть неплохой шанс найти этот ключ раньше заносчивого
священника. Ведь они-то увидят вещи первыми!
Она быстро проглотила остатки каши и поспешила подняться наверх, в
спальню мастера де Бира. Стены просторной спальни были обшиты деревянными
панелями. Мастер Натаниэль был богатым человеком и мог себе позволить
заплатить за тишину и комфорт. Джефри Мэйсон предоставил бы ему лучшую