"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу автораисписан непонятными символами. Гвинет с огорчением поняла, то не может
прочесть ни единой буквы. И дело было не в том, что чернила выцвели и побледнели - просто знаки эти были ей незнакомы. Странные хитрые закорючки, точки и чёрточки не были похожи ни на что из того, что она видела раньше. А ведь она умела читать! Джефри Мэйсон научил дочь разбираться со счетами и списками, а Гервард так и вовсе учился у монахов, вместе с остальными мальчишками Гластонбери, но этот текст озадачил их обоих. - Мы не сможем прочесть, - признал своё поражение Гервард. Гвинет свирепо уставилась на непонятные значки, словно пыталась силой взгляда превратить закорючки во что-то удобочитаемое. - Интересно, что это за знак, - добавил Гервард, разглядывая красную каплю. - Похоже на кровь, - отозвалась Гвинет и зажмурилась, вспомнив ярко-алую струйку, вытекавшую из Источника Чаши. - Или на часть герба какого-нибудь лорда, - заметил Гервард. Он перевернул пергамент и добавил: - Печати нет. На обратной стороне листа не было ни знаков, ни надписей. Ничего, что объясняло бы, зачем мастер де Бир хранил этот документ, не говоря уже о том, чтобы прятать его в глиняной фляге. И тут Гвинет вспомнила о втором свитке. Наклонившись, она вытащила его из-под кровати и развернула на коленях. Это был небольшой кусок нового хрустящего пергамента с коротким текстом на английском языке. Гвинет облегчённо вздохнула. Письмо было адресовано мастеру Натаниэлю де Биру. Предвкушая разгадку, "Вы просите золота - но я бедный священник и золотом не владею. Однако документ и медальон, которые я вам отдаю, драгоценнее всех сокровищ христианского мира. Умоляю вас, примите их вместо золота. Если вы расскажете о моём ужасном преступлении, вы не только уничтожите меня, но и создадите дурную славу Святой Матери-Церкви. Денно и нощно молю я Господа о милосердии и прошу вас - смилуйтесь надо мной! Возьмите моё единственное сокровище, мастер де Бир, и не терзайте меня больше, ибо я отдал всё, что у меня было". - И подписано: "Отец Герберт из Смитфилда*" - закончила Гвинет. ______________ * Смитфилд -район (площадь) в северной части Сити в Лондоне. Гервард, шевеля губами, читал одновременно с сестрой. Закончив, он поднял на неё сияющий взгляд. - Драгоценнее всех сокровищ христианского мира! - повторил он восторженно и, сморщив лоб, снова принялся разглядывать первый пергамент. - Чего в нём такого драгоценного? - спросил он с недоумением. - Кстати, где медальон? Я не видел здесь никакого медальона! Гервард встряхнул тряпицу, в которую был завёрнут пергамент, поползал среди осколков - тщетно. Медальона нигде не было. Гвинет тем временем перечитывала письмо по второму разу. - Этот человек пишет о каком-то преступлении, - пробормотала она. - А мастер де Бир требовал у него золота в обмен на молчание. Слушай, Гервард, а ведь мастер де Бир шантажировал этого... отца Герберта! Может, это он убил де Бира, чтобы заставить его замолчать? |
|
|