"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу автора

Тома.
- Ищете мастера Торсона? - спросил он. - Нету его тут. Ушёл со своими
людьми и тело унёс. Велел мне тут покараулить, пока он не вернётся и не
осмотрит все, как следует, - гордо добавил он.
- Тогда, может, ты знаешь, что тут и как, а, Хауэлл? - спросила
Гвинет. - Мастер Торсон ничего не рассказал перед уходом?
Голубые глаза Хауэлла Смита сияли от гордости.
- Пойдёмте, я вам покажу!
Гвинет и Гервард поспешили подняться к источнику.
Над головами их высилась отвесная стена. В её трещинах ютились яркие
зелёные кустики травы и папоротников. Где-то наверху из скалы вырывался
ручей и красивой струёй падал в пузырящуюся заводь. Красноватый поток
вытекал из расщелины и изливался по склону вниз к тропинке.
- Он лежал здесь, - объявил Хауэлл, указывая на участок, где трава была
сильно примята. - Голова была в ручье - вот тут, где он вытекает из заводи.
А теперь взгляните сюда.
Гвинет и Гервард послушно двинулись за ним вдоль скалы. Сделав
несколько шагов, Хауэлл остановился. Земля здесь была растоптана в грязь.
- Ух ты! - оживился Гервард, опускаясь на корточки, чтобы лучше
рассмотреть следы. - Да тут драка была! Смотри - две пары ног!
- Только ничего не трогай, - забеспокоился Хауэлл. - Мастер Торсон не
велел ничего трогать!
- Не волнуйся, Хауэлл, мы не тронем, - улыбнулась Гвинет.
Хауэлл удовлетворённо кивнул и повёл их дальше. Следы обрывались возле
кучи земли, выброшенной из свежевырытой ямы. Рядом с ямой валялся фонарь.
- Это что, мастер де Бир выкопал? - спросил Гервард. - А где заступ?
- Заступ забрал мастер Торсон, - объяснил Хауэлл и добавил чуть тише:
- Он лежал у самой воды. Мастер Торсон считает, что заступом-то его и
убили.
Гвинет содрогнулась, представив, как железное лезвие обрушивается на
голову несчастного мастера де Бира. Чтобы отвлечься, она заглянула в яму.
- Интересно, что это он там выкапывал потемну?
- Может, мастер Натаниэль думал, что здесь зарыто сокровище? -
предположил Гервард, нагибаясь над ямой. Внезапно он тихонько присвистнул и
осторожно, чтобы не заметил Хауэлл, указал Гвинет на что-то в глубине ямы.
Под комьями земли отчётливо блестела крошечная искорка металла. У Герварда
глаза разгорелись от любопытства. Но рядом стоял добряк Хауэлл, которому
шериф Торсон велел проследить, чтобы никто ничего не трогал...
Гвинет выпрямилась и обернулась, прислушиваясь.
- Это не шериф возвращается? - спросила она, притворяясь, будто слышит
шаги на тропинке.
Хауэлл встрепенулся и сделал пару шагов назад, туда, откуда видно было
тропу. Гервард коршуном кинулся вниз, схватил свою добычу и успел
выпрямиться прежде, чем Хауэлл обернулся.
- Не похоже, чтоб это был шериф, - сказал Хауэлл, глядя на Гвинет
доверчивым взглядом. - Ты, наверное, лису услышала.
- Наверное, - согласилась Гвинет, отводя глаза.
- Ладно, нам пора, - сказал Гервард. - Пока, Хауэлл.
- Счастливо, - откликнулся Хауэлл и побрёл на свой наблюдательный
пункт.