"Шерит Болдри. Загадка Багрового источника ("Аббатские тайны" #3) " - читать интересную книгу автора Идея Гвинет не слишком обрадовала. Осенью они с братом действительно
познакомились с мавританским купцом по имени Вазим Хараб - тот помогал Рису Фримену сбывать фальшивые мощи. Более того, Годфри де Массар утверждал, что вырученные деньги Вазим отдавал Генриху из Труро. В одном Гервард, конечно, прав: мавританец сможет прочитать арабскую надпись. Но только не опасно ли обращаться к нему за помощью? А кроме того, Вазим Хараб путешествует по всей стране и может сейчас быть очень далеко от Гластонбери. Да и зачем ему возвращаться сюда после того, как шериф Торсон прикрыл производство фальшивых мощей? Урсус тоже не одобрил предложение Герварда. - Может, купец и прочтёт эту надпись, но я уверен, что вам это не поможет. - А как же быть с этим? Гервард порылся в кошельке и, вытащив медальон, протянул его Урсусу. - Отец Герберт пишет о медальоне - а это мы нашли в яме, которую мастер де Бир выкопал возле Источника Чаши! - Он что, ещё и копал? - снова насторожился отшельник. - Возле источника кто-то выкопал яму, - уточнила Гвинет. - Мы думаем, что это был мастер де Бир. Урсус внимательно разглядывал медальон. На его длинной ладони красная эмалевая слёзка казалась настоящей каплей крови. - И что из этого? - проговорил он, наконец. - Вероятно, мастер де Бир принёс эту штуку туда, где встретил свою смерть. И не более того. Урсус сжал медальон в ладони, и Гвинет вдруг показалось, что он хочет оставить обе улики у себя. Урсус вздохнул. - Я - ничего. Мне не пристало вмешиваться в подобные дела. Да и вам лучше бы держаться от всего этого подальше. Отшельник поднялся с камня, отдал медальон Герварду и протянул Гвинет оба листка пергамента. - Отдайте это шерифу. Властный тон и суровый вид отшельника на мгновение напомнили Гвинет отца Годфри. - Слишком много крови окружает подобные тайны. Ваш мастер де Бир уже выяснил это на собственном опыте. Было бы прискорбно, если бы и с вами что-нибудь случилось. Глава четвёртая Ночью Гервард плохо спал. Ему снилось мёртвое тело Натаниэля де Бира и красная от крови вода источника. Утром, когда они с Гвинет спускались в кухню, ему за каждым поворотом мерещилась зловещая тёмная фигура. Тем более не готов он оказался к резкой вони, от которой слезились глаза и перехватывало дыхание. Когда Гервард открыл кухонную дверь, вонь чуть не сшибла его с ног. Источником одуряющего запаха служил небольшой горшок, в котором мать что-то деловито помешивала над огнём. - Вот ты где, Гервард, - улыбнулась Айдони. - А я уж собралась тебя будить. Я почти закончила. Отнесёшь немного в аббатство, хорошо? - Что это за дрянь? - выговорила Гвинет между приступами кашля. |
|
|