"Владимир Богомолов "Пишется тяжело..." (Из архива писателя) " - читать интересную книгу автора понять, чего от них хотят, и перекидывают рукопись от одного к
другому. Шестой месяц и в редакциях, и в КГБ автору высказывают одни восторги, роман называют "уникальным", "героическим", высокоидейным и т.д.; автор же в июне был доведен до предынфарктного состояния бесконечным закулисным чтением рукописи. С уважением Богомолов. 25.07.74 г. Хорошо помню июльский полдень 1974 года, когда И. С. Черноуцан, ознакомясь с десятками замечаний на полях и убедившись, что среди них нет ни одного относящегося к компетенции людей, их писавших, сказал мне: "Там есть очень толковый доброжелательный человек, генерал Бобков. Сейчас пойду и от Беляева "по вертушке" ему позвоню..."{18} Минут десять спустя он вернулся и сообщил: "Я с ним говорил, он отнесся с пониманием и все передаст. К сожалению. Пресс-бюро ему не подчиняется..." Несомненно, разговор Ф. Д. Бобкова с Пресс-бюро повлиял на дальнейшие события, хотя В. Ф. Кравченко, как оказалось, тоже был не лыком шит. Военная цензура Генерального штаба Минобороны Заканчивался июль, а Минобороны хранило глухое молчание, летели все планы публикации романа в "Новом мире". Это подстегнуло меня обратиться письменно в министерство к главному месяца до того выяснял отношения, и его заместителю генерал-майору Чистякову И. М. В МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ СССР ГЕНЕРАЛАМ тт. БОЛДЫРЕВУ И. Т. и ЧИСТЯКОВУ И. М. Многоуважаемый Иван Тимофеевич! Многоуважаемый Игорь Михайлович! Как мне только теперь стало известно, у вас с мая месяца находится посланный на консультацию редакцией журнала "Юность" мой роман "Возьми их всех!..". В связи с этим, пусть с опозданием, считаю нужным сообщить: Все события и персонажи романа вымышлены (кроме упоминаемых в главе 56-й "В Ставке ВГК"), однако для создания иллюзии достоверности привязаны к конкретной исторической обстановке и подлинному положению на фронтах в середине августа 1944 года. Никакими неопубликованными архивными материалами, никакими закрытыми источниками в работе над романом я не пользовался. Все действия и специальные термины, упоминаемые или описанные в романе, многократно упоминаются или описаны в открытой советской печати. При направлении редакцией рукописи в Пресс-бюро КГБ туда было послано 42 (сорок две) страницы составленного мною |
|
|