"Людмила Богданова. Виса - а - Суннивэ" - читать интересную книгу автора

- Город славы моей и любви моей не отречется от меня.
И сказали гонцы:
- Отречется он от тебя, как Райнар от тебя отрекся.
И заплакала Герти и сказала: - Не верю. Град печали моей и боли моей не
отречется от меня.
И люди сказали: Так.
И ушли ни с чем гонцы.
И шатры лежали под городом, как звезды. Злые звезды поруганной земли. И
сказала Суннивэ, чтобы город сдался ей, но они отказали.
И сказала Суннивэ, что возьмет град сей, измором ли, приступом - но будет
так. Но были опущены решетки в граде сем и захлопнуты ворота, и довольно
было оружья и всякого припасу, и не отрекся град от дочери своей.
И началась осада и длилась, и было воинов Суннивэ, как песчинок на берегу,
но таяли они; а город стоял нетленно.
И подвели стенобитные машины к стенам и камнеметные машины к стенам (монэн
од ролэн), но разрушенное за день подымали ночью. И не отрекся град от
дочери своей.
И стрелы метали огненные на город сей, но тушили огонь.
И тогда велела владычица повернуть реку, в град идущую. И трудились воины
ее с утра до вечера, и покрылись кровавыми мозолями руки их, но
повернулась река и устремилась в русло иное. И высохли колодцы в городе, и
источники истощились. И настала великая жажда в граде сем. Но не отрекся
он от дочери своей.
16. И как служил град дочери своей, так она ему служила. Тайным ходом
ходила за стены к берегу, где в колодце оставалась вода, и носила Герти с
девами воду ту в город свой с вечера до рассвета. Но узнали про то
соглядатаи Суннивэ и схватили Герти, и привели Герти к шатру ее, а колодец
забросали каменьем. И вели Герти к шатру и били ее, но Герти молчала. И
служанкам бросили соглядатаи ее, и служанки били, и щипали и царапали ее,
но Герти молчала.
В походном кресле сидела Суннивэ перед шатром своим. И сведены были брови
ее, и глаза подобны углям. И бросили Герти на колени перед ней, но Герти
молчала.
- Он мой! - сказала Суннивэ, и страшен был голос ее, как камни,
сорвавшиеся с горы.
- Он мой! Не тебе владеть им, безродная.
Но Герти молчала.
- Я уничтожу тебя...
Тихо сказала Суннивэ, и глаза ее были беспомощны.
И били ее, но Герти молчала. И огнем и раскаленным железом жгли ее, но
Герти молчала. И Суннивэ отдала ее солдатам. И солдаты смеялись за шатрами.
И Герти закричала. И возрадовалась Суннивэ, услыхав этот крик.
17. До вечера глумились солдаты над ней, и усладили жажду свою, и она не
была нужна им более. И бросили Герти на песке, и ушли. И был песок
раскален, и солнце палило ей спину. И встала Герти в лохмотьях своих и
пошла нагая, и море лизало ноги идущей.
Раздвинув ноги, шла девочка, и болело ей, и кровь текла по ногам.
Раздвинув ноги, шла она, и тень ее раскорякой шла за нею. И солнце слепило
глаза ее, и море плевалось пеной и смывало следы ее. И она не могла больше
идти. И она легла на песок, и осколки раковин царапали ей лицо. И страшно