"Фред Бодсворт. Чужак с острова Барра (роман) " - читать интересную книгу автора

- Должно, одеяла с матрасами у Макнилов, - сказал он. - Они живут за
горой. Должно, взяли их, чтоб крысы не погрызли. Схожу вот за ними да
скажу Томми Макнилу, что мы вернулись.
Выходя, Сэмми был вынужден, чтобы не стукнуться, низко нагнуть голову
в дверях. Едва он ушел, Мэри упала на стул и, опершись о стол, обхватила
голову руками. Его слова "мы дома" отчаянно гремели в ушах, и с
поразительной ясностью она поняла всю чудовищность того, что натворила.
Она тихонько всплакнула минуту-другую, потом встала, вынула из футляра
скрипку, быстро настроила и заиграла.
Главная тема ми-минорного концерта Мендельсона звучала в низкой
комнате глухо, но никогда еще не трогала Мэри так сильно.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Весной Сэмми купил корову, четырех овец и с полдюжины кур, в основном
на деньги Мэри. Он одолжил у Томми Макнила лошадь и плуг и на четырех
акрах посеял овес и посадил картошку. Мэри смиренно пыталась
приспособиться к жизни в лачуге у моря, но это оказалось нелегко; она
была беременна, сильно уставала, и ее часто тошнило.
С виду они с Сэмми неплохо ладили. Он был добр и отзывчив, но до того
примитивен и невежествен, что между ними ни на какой почве не могло
возникнуть понимания и общения. Как-то, рано поутру, через несколько
дней после того, как корова перестала доиться, Мэри проснулась от
странных воплей, доносившихся со двора. Сэмми как одержимый носился
вокруг лачуги, размахивая руками и распевая бессвязную гэльскую песню.
Когда он вернулся в дом, то был весь красный и совсем запыхался.
- Что это ты там делал? - спросила Мэри.
Заговаривал крыс, чтоб больше не цедили молоко у нашей коровы, -
ответил он.
Мэри ничего не сказала в ответ. Спустя два дня Сэмми гордо объявил,
что корова снова доится. С наружной стороны торцовой стены Сэмми сложил
каменный дымоход и купил Мэри помятую железную печурку, на которой она
могла стряпать. Кроме бревен, случайно выброшенных на берег волнами,
никаких других дров не было; но неподалеку, у подножия холма, тянулась
торфяная низина; нарезанный там и высушенный торф горел неярким, но
жарким пламенем.
Работая каждый день понемногу, Мэри обила стены кусок за куском
картонками из-под чая и мешковиной. Сэмми неохотно поддавался на
уговоры, но потом, после очередной поездки в Каслбэй, привез обои, и
Мэри оклеила лачугу, для чего собственноручно сварила мучной клей. Она
выскоблила наждаком кухонный шкаф, стол и стулья и, хотя от запаха
краски ее мутило, покрасила их заново. Связала белье для младенца. А
когда одолевала усталость, искала утешение в своей скрипке или садилась
к маленькому оконцу и читала.
Сэмми сколотил колыбель, выкопал картошку и вручную скосил овес.
Наступила осень, и с Атлантики беспрестанно налетали сильные ветры,
гнавшие перед собой высокие зеленые буруны. Неутомимо громыхал прибой,
и, чтобы услышать друг друга, Мэри и Сэмми даже и в доме порой
приходилось громко кричать, Входя и выходя, нужно было тотчас же
закрывать за собой дверь, иначе ветер, ворвавшись в комнату, разбрасывал