"Жан Бодрийяр. Пароли. От фрагмента к фрагменту" - читать интересную книгу автора

Жан Бодрийяр

Пароли. От фрагмента к фрагменту

ПАРОЛИ


Основу этого текста составили материалы фильма, задуманного Лесли Ф.
Гренбером и снятого Пьером Буржуа


Есть нечто парадоксальное в стремлении дать ретроспективный обзор
работы, никогда не претендовавшей на обращенность к будущему. Тот, кто
берется за этот обзор, чем-то похож на Орфея, который слишком рано
оборачивается, чтобы взглянуть на Эвридику, и в результате навеки отсылает
ее в царство теней. Перед тем, кто прибегает к этому ретроспективному
взгляду, работа выступает так, как если бы она предшествовала сама себе и с
самого начала предчувствовала свой конец, как если бы она была
последовательной и завершенной, как если бы она всегда существовала. Вот
почему я в состоянии говорить о ней лишь в терминах симуляции, некоторым
образом уподобляясь Борхесу, воссоздающему исчезнувшую цивилизацию по
фрагментам библиотеки.[1] Это значит, что у меня практически нет возможности
задать себе вопрос о степени социологической истинности моих сочинений -
вопрос, на который мне, впрочем, крайне трудно было бы ответить.
Целесообразнее всего, пожалуй, вообразить себя путешественником,
наткнувшимся на эти сочинения как на некий неизвестный манускрипт и
пытающимся, в условиях отсутствия каких-либо других документов,
реконструировать описанное в них общество.
Ж. Б.
Пароли [mots de passe]... К этому слову [expression[2] ], как мне
кажется, вполне уместно обратиться, если мы хотим понять то, каким образом
происходит наше, условно говоря, приобщение к миру вещей [choses],[3]
избегающее их каталогизации. Ибо слова [mots] являются держателями и
генераторами идей, судя по всему, все же в большей степени, чем идеи -
держателями и генераторами слов. Оперируя силами волшебства, силами магии,
слова не только транслируют идеи и вещи, но и метафоризируются, переходят
одно в другое в соответствии с духом своего рода эволюции по спирали. И как
раз поэтому они оказываются проводниками идей.
Слова для меня - нечто крайне важное. То, что они обладают собственной
жизнью, и то, что они, следовательно, смертны, очевидно любому, кто, как в
моем случае, не ориентирован на окончательные решения и не нацелен на
построение завершенных систем. Имеющая место во временности слов почти
поэтическая игра смерти и возрождения и связанные с этой игрой
последовательные метафори-зации ведут к тому, что идея возвышается и
становится иной самой себе, превращается в "форму мысли". Значит, язык
мыслит, мыслит нас и для нас, и, по крайней мере, с не меньшим успехом, чем
мыслим мы с его помощью. Здесь так же, как и в других ситуациях,
обнаруживается обмен, а именно символический обмен между словами и идеями.
Принято считать, что идеи - все, чему мы обязаны своим движением вперед
(таков, по-видимому, фантазм всякого теоретика, всякого философа), однако