"Детлеф Блюм. Тайна придворного шута " - читать интересную книгу автора

архивные материалы. Уточнив у брата фамилию командира их группы, я связался
с гауляйтером. Тот пообещал немедленно позвонить на виллу профессора и
прекратить вакханалию. Кроме того, за мной тотчас была отправлена машина,
чтобы я мог приехать и лично проконтролировать ситуацию.
Около десяти часов вечера я прибыл в особняк. Картина, представившаяся
моим глазам, была весьма удручающей. Дом серьезно не пострадал, но было
сожжено большое количество книг, прежде чем гауляйтер дал приказ прекратить
уничтожение. От имени гауляйтера я потребовал немедленно освободить и
опечатать дом. Всю следующую неделю вместе с моими студентами мы перевозили
документы и книги в институтскую библиотеку. Студенты время от времени
интересовались у меня, насколько ценен был тот или иной документ. Так в моих
руках оказался дневник придворного шута И. Шнеллера. Сразу стало ясно, что
это лишь фрагменты рукописи, и я дал указание еще раз просмотреть весь
привезенный материал, чтобы найти какие-то бумаги. Найти, к сожалению,
больше ничего не удалось. Оставшиеся бумаги либо погибли в огне, либо были
утрачены еще раньше. Самого профессора уже переправили, и узнать что-либо об
истории рукописей было больше не у кого.
Сохранившийся текст начинается с записей, датированных ноябрем 1754
года. Многих страниц недостает. Последняя запись дневника датирована 31
августа 1756 года, днем, когда Шнеллер покончил с собой. Кроме выдержек из
писем, все фрагменты собственноручно подписаны Шнеллером. Перевод с
французского сделан с учетом особенностей современного немецкого языка. Я
попытался тем не менее сохранить некоторые особенности языка того времени.
Для лучшего понимания некоторые главы содержат мои пометки (в квадратных
скобках).
Профессор, доктор фил. Фриц Рубен. Дрезден, 14 января 1939 г.".
- Этот Рубен отвратителен, вы не находите? - повернулся Симон к
Хёфлю. - Как он о бедном еврейском профессоре: "...был переправлен". Словно
вещь какая-то... Вы что-нибудь слышали об этом Рубене?
Хёфль покачал головой. Симон начал читать перевод, начинавшийся с
середины одной из записей Шнеллера.
"...это было довольно смело. Уже забытый многими Бруст <придворный шут
Генриха III, короля Франции, в 1551-1589 гг.> смог так организовать сбор
налогов с извозчиков и почтовых станций, как никому еще не приходило в
голову. Король наделил его полномочиями, о которых никто другой не мог и
мечтать. Через пару лет в личных конюшнях Бруста было уже более сотни
лошадей, а его состояние могло сравниться с богатством самых сильных
аббатств королевства. Какой делец! И очень проницателен, как и я.
Его светлость <Фридрих Август II, курфюрст Саксонии> похож на Генриха
III. В некоторых вопросах ему тоже недостает прозорливости. Он живет
несколько в ином мире, в мире искусства, в мире духовных ценностей. И я
ничего не имею против. Плохо, что его интересы зачастую лишь этим и
ограничиваются. Впрочем, может, это и неплохо. Все остальные дела он
переложил на меня и еще на фон Брюля <Генрих граф фон Брюль, 1700-1763,
премьер-министр Саксонии с 1746 года>, с самого начала своего премьерства
ставшего моим недругом. В вопросах торговли курфюрст следует моим советам, и
это правильно, так как в этом деле я понимаю значительно больше, чем фон
Брюль. Он советуется со мной и по интимным вопросам. Но не считаться с фон
Брюлем нельзя. Он хитер как лис, имеет влияние на министров, членов тайного
совета, епископат. Очень силен в вопросах государственной политики. Он