"Бертран Блие. Вальсирующие, или Похождения чудаков " - читать интересную книгу автора

- Номер семьсот шестьдесят семь, - отвечает. - Бирка номер семьсот
шестьдесят семь.
Пьеро награждает меня растерянным взглядом (может, вылезем тут? Бросим
ее? Высадим на тротуаре?). Я улыбаюсь моему дружку. Какой же он еще
мальчишка!
- Тогда давайте по порядку, номер семьсот шестьдесят семь. Чего бы вам
сейчас хотелось?
- Мне? Ничего...
- Понятно, но мне зато охота знать, не будем же мы кататься целыми
часами без цели... Куда едем?
- Это не мое дело... Я у вас ничего не просила. Вы настояли, чтобы я
села, так вот я и села в машину... Наверное, у вас есть какое-то
предложение. Но не рассчитывайте на меня, чтобы принимать решение вместо
вас. - Все это она произносит на одном дыхании беззвучным голосом,
совершенно безразлично поглядывая на дождь за окном.
Спокойствие.
- Вы правы, - говорю. - Извините меня... Вы не считаете, что первым
делом не мешало бы купить вам теплые вещи?
Ответа нет.
- Разве вам не холодно?
- Немного.
- Ладно.
Возвращаемся в город. Доезжаем до центра. Прошу Пьеро остановиться
перед большим трехэтажным с блестящими витринами магазином. Вылезаем. Она
останавливает нас: "Я пойду одна". Мы смущенно переглядываемся. "Как
угодно". Сую ей две новенькие купюры по 500 франков, Пьеро с отвращением
отворачивается и направляется к большой витрине нижнего белья.
- Спасибо, - говорит она.
- Вам револьвер не понадобится, - говорю. - С ним идти неосторожно. В
этих местах полно инспекторов.
Протягиваю руку к ее сумке, она отступает.
- Он останется со мной.
И уходит в магазин. Я даже не успел среагировать.
Подхожу к Пьеро, застывшему перед раздетым манекеном.
- С меня хватит, - сообщает он. - Я возвращаюсь к Мари-Анж в Тулузу. У
меня начинает болеть печень. Мне эта бабешка не нравится. Я ей не доверяю.
Я вытаскиваю деньги:
- Сколько тебе надо?
У него отваливается челюсть. С удивлением смотрит на меня.
- Идем, обсудим в теплой машине.
И увожу его, обняв за плечи.

* * *

Теперь за рулем сижу я.
Мы ждем ее, немного обеспокоенные. Лишь бы не сбежала с бабками и
пушкой к какому-нибудь веселому своднику!.. Лишь бы не стала тибрить
вещички... Нам ведь даже неизвестно, за что она села, эта милашка.
Я все время перевожу глаза с часов на двери магазина. Похоже, что мои
старые водонепроницаемые часы не идут вовсе. Их говенные стрелки не хотят