"Жорж Блон. Очерки из книги "Великий час океанов"" - читать интересную книгу автора

Дьявола, а у французов и турок - под именем Бич Испанцев.
Каждую весну в Алжире снимается с якоря мощный флот. Выйдя в море,
суда расходятся и начинают опустошать Западное Средиземноморье. Иногда
пиратская эскадра проходит через Гибралтар, нападает на караваны судов,
возвращающиеся с золотом из Америки, и грабит их. Случается, что Барбаросса
остается в Алжире, занимаясь государственными делами и укреплением власти
над завоеванными территориями. Когда он сам не принимает участия в
экспедиции, то получает новости от своих эскадр и рассылает им приказы.
В 1534 году он отплывает во главе эскадры из шестидесяти четырех
галер, только что построенных по его собственным чертежам. Он проходит
Мессинский пролив, входит в порт Реджо-ди-Калабрия и через час удаляется со
всеми судами, стоявшими на рейде. Кроме захваченных матросов-христиан,
ставших гребцами на его галерах, янычары успели взять в плен шестьсот
крепких мужчин - добрый товар для невольничьих рынков. На следующий день в
Мелито захвачено еще восемьсот христиан.
Среди пленников есть знатные люди, которых Барбаросса оберегает (он
надеется получить за них выкуп). В беседах с ними он узнает о молодой вдове
Юлии Гонзага, графине Фонди, слава о красоте которой разнеслась по всей
Италии.
- Двести восемь итальянских поэтов сложили стихи в ее честь.
Барбаросса поглаживает бороду, его глаза сверкают, но он сохраняет
присутствие духа. Он хороший политик: эта жемчужина нужна не ему, а его
государю. Сулейман (, наследник Селима, гордится своим гаремом. Итак,
вперед на Фонди, где живет графиня!
Суда пристают к берегу ночью, и янычары бросаются к замку. Слишком
поздно. Успели дать тревогу, и графиня в одной ночной рубашке ускакала на
лошади в сопровождении слуги. Барбаросса, разъяренный вестью об
исчезновении красавицы, решил наказать Фонди:
- Отдаю город воинам на четыре часа!
Насилия, грабежи, поджоги - все это вновь и вновь повторяется вдоль
обоих побережий "итальянского сапога". Европейские дворы кипят от
возмущения. Барбаросса, не мешкая, отправляет в Константинополь галеры и
другие суда с награбленными сокровищами. Сулейман называет его любимым
сыном. Ничуть не опьяненный успехом, умный стратег Барбаросса пользуется
смятением в Европе и решает осуществить давно задуманную операцию:
- Всему флоту плыть в Тунис и как можно быстрее!
Султан Туниса пока еще подчиняется Испании. Барбаросса входит в порт,
подвергает город пушечному обстрелу и к вечеру овладевает им. Христианские
державы потеряли последний опорный пункт на Средиземноморском побережье, от
Гибралтарского пролива до Константинополя и даже Далмации.
- Это уж слишком! - говорит Карл V.
В девятнадцать лет он мог похвастаться тем, что в его владениях
никогда не заходит солнце. Теперь все изменилось. Карл понимает, что речь
идет уже не о пиратстве, а о возобновлении смертельной схватки между
крестом и полумесяцем. И он бросает на чашу весов весь свой флот - шестьсот
кораблей под командованием Андреа Дориа.
Потомок знатной генуэзской семьи и генуэзец по рождению, Андреа Дориа
находился на службе святого престола, неаполитанских королей (Карла
Бурбонского, Франциска (() и прочих дворов. Он уже прославился победами на
суше и на море, когда ему пришлось столкнуться с Барбароссой. Они наносят