"К.Арне Блом. Кто-то дает сдачи " - читать интересную книгу автора

по специальности не нашел. Только под рождество устроился на почту,
временно, пока не
схлынет ажиотаж с поздравительными открытками... ну и пока договор ему
продлевают. Он пытался искать другую работу, но безуспешно. Лишь сейчас
вроде бы появились какие-то шансы. Он говорил, что побывал в фирме и
беседовал с этим Фромом и что, может быть, получит место. Ведь не он же...
убил Фрома?
- Мы не знаем. Потому и хотели с ним поговорить. Если б он не смылся. У
него есть какие-нибудь козыри, позволяющие получить эту работу?
- Честно говоря, не знаю. Разве что умение расположить к себе людей,
потом изобретательность: так и сыплет разными идеями. Одно время он работал
в землячестве, газету выпускал и все такое, если это можно назвать
козырем... Не знаю... Еще он был председателем землячества...
- Ну а куда же он, скорей всего, мог пойти?
- Сейчас?
- Да, сейчас.
- Понятия не имею,- упавшим голосом сказала девушка.
- У него есть невеста?
- Нет.
- А приятели? У которых он может отсидеться?
- Я точно не знаю.

2

Они расстались с Ингрид Свенссон; девушка казалась смущенной и упавшей
духом.
Договорившись с отделом общественного порядка насчет наблюдения за
домом, они подождали появления патрульной машины. Наконец она подъехала и
остановилась у тротуара.
- Какое это, к черту, наблюдение! - хмыкнул Улофс-сон.- Парень мигом
смекнет, что к чему. Если ему неохота встречаться с полицией, он живенько
даст тягу, как только завидит патрульный автомобиль, который его караулит.
А, кроме того, на этой улице стоянка запрещена.
В конце концов, решили, что наблюдатель снимет фуражку, и будет сидеть
в неприметном "фольксвагене" уголовной полиции на стоянке по соседству,
откуда неплохо просматривается подъезд общежития. Дежурить будут посменно.
Затем они .позвонили Осборну Бекману и попросили осмотреть "орлиное
гнездо", как они полушутя прозвали комнату Эрна*.
______________
* "Эрн" в переводе с шведского означает "орел".

После этого патрульная машина отвезла их в управление, где они тотчас
принялись раскапывать прошлое Эрна.

3

В картотеке он не значился.
Где они только ни спрашивали: и в отделе розыска, и в отделе общих
вопросов, и в отделе краж и мошенничеств,- о Роланде Эрне никто слыхом не
слыхал. Ни в чем он не подозревался.