"Пол Блок. Ниже неба ("Опиумные войны" #1) " - читать интересную книгу авторапроизносит ее имя подобно толпам народа, которые заполнят улицы в день
коронации. Неожиданно она отвернулась от окна и прошла к письменному столу. Ее дневник все еще был открыт на последней записи, и она, взяв перо и обмакнув его в чернильницу, вывела дату: "Вторник, 20-е июня, 1837 год." Она остановилась на мгновение, глядя вниз на страницы своего дневника. Наконец, глубоко вздохнув, начала писать, проговаривая вслух каждое слово: "Раз уж Провидению было угодно, чтобы я оказалась в такой ситуации, я должна буду сделать все возможное, чтобы полностью выполнить свой долг перед моей страной; я очень молода и во многом, хотя и не во всем, неопытна, однако я уверена, что найдется очень немного людей, более, чем я, преисполненных благими намерениями и более, чем я, желающих делать добро..." ЧАСТЬ ПЕРВАЯ АНГЛИЯ Июнь 1838 года I Вторник, 28-е июня, 1838 год. В четыре часа утра меня разбудили выстрелы из пушек в саду, и больше я уже не смогла уснуть. Встала в семь, чувствуя себя полной сил; парк представлял собой забавное зрелище - толпы людей, вплоть до Конститьюшн Хилл, солдаты, музыканты и т.д. Я оделась и слегка позавтракала. В половине десятого, одевшись в костюм для посещения палаты лордов, я (который несколькими минутами раньше заходил ко мне в гардеробную), леди Лэнсдаун, леди Норманби, герцогиню Сазерлендскую, и леди Барем, всех в парадных платьях. В десять я вошла в королевский экипаж вместе с герцогиней Сюзерландской и лордом Элбермарлем, и наше Шествие началось. Был прекрасный день, и толпы собравшихся людей были самыми большими из всех, виденных когда-либо мною. Ничто не могло сравниться с таким огромным количеством моих верноподданных, стремившихся стать свидетелями Шествия. Их добрые шутки и клятвы в верности были исключительны, и даже не могу выразить, как я гордилась, ощущая себя королевой такой нации. Иногда мне казалось, что карета сломается в окружавшей ее огромной давке. (Дневник королевы Виктории) - Одежда! Одежда! - кричал старик, однако его голос терялся в куче ткани, свернутой на голове и спадающей на плечи. - Отличная одежда для покупки или продажи! - Прочь с дороги, старый болван! - прокричал другой голос. Людская толпа бросилась вниз по улице, чуть не сбив с ног продавца одежды. Старик зашатался под тяжестью своей ноши, получил звонкую оплеуху от одного из пробегавших мимо в сторону Петтикот Лэйн, затем отошел к каменной стене соседнего здания. - О-одежда! - прокричал он в последний раз слабеющим, почти неслышным голосом и, наконец, потеряв всякую надежду, начал сгружать свой товар. - Позвольте, я помогу вам, - предложил дружелюбный голос, и пара |
|
|