"Лоренс Блок. Полный бак" - читать интересную книгу автораили он действительно хочет оказать нам услугу.
Хлыщ занялся муфтой вентилятора, а мы последовали его совету и пошли в кафе по другую сторону дороги. - Женщина, которая там хозяйничает, очень неплохо готовит. Я сам всегда там ем. - Он всегда там ест, - повторил я его слова, когда мы оказались за пределами слышимости. - Черт, да она держит его за яйца, как он - нас. Если он не хочет есть здесь, до другого места придется чесать шестьдесят миль. Автомобиль, стоявший у кафе, уехал. Худоба женщины не говорила в пользу ее кулинарных способностей. Крашеная блондинка, с волосами, забранными красной банданой, она сидела на высоком стуле, курила и просматривала какой-то глянцевый журнал. Мы заказали по куску яблочного пирога (по доллару каждый) и две чашечки кофе (по тридцать пять центов). Пока мы ели какой-то мужчина в костюме и галстуке купил у нее пачку сигарет. Дал ей доллар, а на сдачу получил лишь двадцать центов. - Думаю, я понимаю, почему у старичка по другую сторону дороги такие высокие цены, - шепнул мне Ньют. - Если будет брать меньше, не сможет оплатить здешнюю еду. - Она дерет три шкуры. - А ты обратил внимание на цены спиртного? Семь долларов за бутылку бурбона "Эйншент эйдж". Не за кварту. Ее пятую часть. Я медленно кивнул. - Хотелось бы знать, где они держат все эти деньги. - Братец, мы не будем даже думать об этом. - Думать, между прочим никогда не вредно. покупатели - раз в месяц по счету. - Мы заплатим наличными. - Понятное дело, с нашей работой кредита не получить. - Возможно, и большинство остальных платит наличными. За еду и спиртное обычно так и платят. - И сколько набегает за день? Будь благоразумен. Маленькое кафе на пустынной дороге... - Сам знаю. Но скажи мне, банк у них далеко? - Скорее да, чем нет. - Так что едва ли каждый день возят туда выручку. Наверняка появляются там раз в неделю, а то и в две. Ньют задумался. - Пожалуй, ты прав. Но мы все равно говорим о мелочевке. - Все так. Когда мы расплатились по счету, Ньют широко улыбнулся нашей хозяйке, расхвалил ее пирог, который не так уж ему и понравился, и добавил, что ее муж, судя по всему, отремонтирует наш автомобиль на все сто. - Да, он хороший механик, - кивнула женщина. - Он меняет нам муфту вентилятора, - продолжил Ньют. - Наверное, здесь многим приходится менять муфту вентилятора. - Понятия не имею, - ответила она. - В автомобилях я не разбираюсь. Он - механик, я - кухарка, и каждый должен занимается своим делом. - Вот это правильно, - согласился с ней Ньют. |
|
|