"Роберт Блох. Навек ваш - Потрошитель" - читать интересную книгу автора

поднимались на лифте, я решил предупредить сэра Гая.
- Бастон - настоящий сумасброд. Его гости - такие же. Будьте готовы
ко всему, к любым выходкам.
- Я готов.- Сэр Гай засунул руку в карман брюк и вытащил револьвер.
-Что за...- начал я.
- Если увижу его, не промахнусь,- произнес Холлис.
- Но нельзя же крутиться на вечеринке, старина, держа в кармане
заряженный револьвер!
-- Не беспокойтесь.
Мы вышли из лифта и направились к дверям апартаментов Бастона.
- Между прочим, - шепнул я сэру Гаю, - как вас представить
собравшимся? Сказать им, кто вы и в чем ваша цель?
- Мне все равно. Пожалуй, лучше открыто объявить обо всем.
- А вам не кажется, что Потрошитель, если каким-то чудом он или она
окажется здесь, моментально почует опасность и поспешит затаиться?
- Я считаю, что неожиданное объявление о преследовании заставит
Потрошителя выдать себя,- сказал сэр Гай.
- Из вас вышел бы неплохой психиатр,- доверительно произнес я.-
Отличная мысль. Но предупреждаю, вас могут задергать. Здесь собралась дикая
компания.
Сэр Гай улыбнулся.
- Меня это не пугает. Я кое-что задумал. Что бы ни случилось, не
нервничайте.
Я кивнул и постучал в дверь.
Бастон, словно амеба, вытек в коридор. Его глаза были красны, как
пьяные вишни из коктейля. Раскачиваясь всем туловищем, он мрачно и очень
внимательно разглядывал нас. Прищурившись, уставился на мою охотничью шляпу
и пышные усы сэра Гая.
- Ага,- объявил Бастон.- Явились Морж и Плотник из "Алисы в Стране
Чудес".
Я представил сэра Гая.
- Мы все рады вам.- Бастон с утрированной вежливостью прошел за нами
в пестро украшенную гостиную.
Я увидел скопище людей, без устали снующих в плотной завесе сигаретного
дыма. Веселье было в полном разгаре. На лицах горел яркий румянец. Мощные
аккорды марша из "Любви к трем апельсинам" раздавались из угла комнаты, где
стояло пианино, но они не могли заглушить более прозаические звуки,
доносившиеся из другого угла, где шла азартная игра в кости. Белые кубики
стучали по столу все громче, музыка Прокофьева безнадежно проигрывала в этом
состязании.
Сэру Гаю повезло: перед его аристократическим взором предстали во всей
красе основные участники сборища. Он узрел, как Ла Бери Гоннистер, поэтесса,
стукнула Химми Кралика в глаз; как Химми, горько плача, опустился на пол и
сидел так до тех пор, пока Дик Пул, торопясь за порцией выпивки к столу, не
наступил ему случайно на живот. Он услышал, как Надя Филинофф, художница
рекламного агентства, громко объявила Джонни Одкатту, что у него страшно
безвкусная татуировка, и. увидел, как ползут под обеденный стол Барклай
Мелтон вместе с супругой Джонни Одкатта. Его антропологические наблюдения
могли бы продолжаться до бесконечности, если бы хозяин, Лестер Бастон, не
встал в центре комнаты и призвал всех к тишине и вниманию, уронив на пол