"Джеймс Блиш. Смертельные годы ("Звездный путь" #5)" - читать интересную книгу авторатрудом привык к свету внутри. Сначала здание показалось ему совершенно
пустым, затем в конце комнаты он увидел низкое сооружение. И осторожно приблизился к нему. Затем он внезапно понял, что так напугало Чехова. Предмет был грубо сколоченным деревянным гробом, катафалком которому служили козлы. Тело, лежащее в нем, могло принадлежать Мафусаилу. Глубокие морщины делали его черты практически неузнаваемыми. В открытом рту не было зубов, его почти белые десны сморщились, глаза утонули в глубоких ямах под веками из дряблой кожи. Тело, казалось, состояло из одних костей, соединенных друг с другом покрытым коричневыми пятнами покровом, - оболочкой толщиной с папиросную бумагу. Похожие на клешни руки были сцеплены на ввалившейся груди. Голос Чехова сказал через дымку: - Я налетел на него, когда возвращался назад, сэр, и я... - Я хорошо вас понимаю, Чехов. Успокойтесь. Боунс, что это? - То, что ты видишь, Джим. Смерть, вызванная естественными причинами - другими словами - смерть от старости. - Доктор, - сказал Спок, - Я сделал проверку всех членов экспедиции перед спуском, и я уверяю вас, что ни один из них не был... Не успел Спок закончить, как Кирк услышал шарканье ног возле открытой двери. Они все повернулись туда. Им навстречу ковыляли мужчина и женщина, опираясь на палки. Они были сгорбленными и иссохшимися, сквозь их тонкие белые волосы проступала кожа не черепе. Мужчина сказал дрожащим голосом: - Я Кирк, капитан... - Вам следует говорить громче, - сказал человек, складывая ладонь ковшиком возле уха. - Я сказал, что я капитан Кирк с "Энтерпрайза", а кто вы? - Роберт Джонсон, - сказал мужчина, кивнув. - А это моя жена, Эйлин. - Это невозможно, - сказал Кирк. - Сколько же вам лет? - Мне? Дайте подумать, о да, мне двадцать девять. Эйлин двадцать семь. Мертвая тишина была наконец прервана Мак-Коем. - Я доктор. Вам обоим нужен отдых и медицинская помощь. В изолятор подняли только трех дряхлых стариков, оставшихся в живых из всей экспедиции, и медсестра Чапел со свойственной ей мягкостью и заботливостью стала ухаживать за ними. Стоя позади Мак-Коя, Кирк склонился над кроватью Роберта Джонсона. - Вы меня слышите, мистер Джонсон? Подернутые пленкой глаза с трудом отыскивали его лицо. - Еще не оглох, знаете ли. Еще не совсем. - У вас есть представление о том, что произошло? - Что произошло? - слабо повторил Джонсон. - Ваши инструменты показали что-нибудь? Старческий ум блуждал. Словно обращаясь к какому-то великодушному, но невидимому богу, Джонсон сказал: - Эйлин была такой красивой, такой красивой. - Он слышит вас, Джим, но не понимает. Путь он отдыхает. Кирк кивнул. |
|
|