"Джеймс Блиш. Смертельные годы ("Звездный путь" #5)" - читать интересную книгу автора

трудом привык к свету внутри. Сначала здание показалось ему совершенно
пустым, затем в конце комнаты он увидел низкое сооружение. И осторожно
приблизился к нему.
Затем он внезапно понял, что так напугало Чехова. Предмет был грубо
сколоченным деревянным гробом, катафалком которому служили козлы.
Тело, лежащее в нем, могло принадлежать Мафусаилу. Глубокие морщины
делали его черты практически неузнаваемыми. В открытом рту не было зубов,
его почти белые десны сморщились, глаза утонули в глубоких ямах под веками
из дряблой кожи. Тело, казалось, состояло из одних костей, соединенных друг
с другом покрытым коричневыми пятнами покровом, - оболочкой толщиной с
папиросную бумагу. Похожие на клешни руки были сцеплены на ввалившейся
груди.
Голос Чехова сказал через дымку:
- Я налетел на него, когда возвращался назад, сэр, и я...
- Я хорошо вас понимаю, Чехов. Успокойтесь. Боунс, что это?
- То, что ты видишь, Джим. Смерть, вызванная естественными причинами -
другими словами - смерть от старости.
- Доктор, - сказал Спок, - Я сделал проверку всех членов экспедиции
перед спуском, и я уверяю вас, что ни один из них не был...
Не успел Спок закончить, как Кирк услышал шарканье ног возле открытой
двери. Они все повернулись туда.
Им навстречу ковыляли мужчина и женщина, опираясь на палки. Они были
сгорбленными и иссохшимися, сквозь их тонкие белые волосы проступала кожа не
черепе.
Мужчина сказал дрожащим голосом:
- Вы пришли отдать дань уважения профессору Альвину.
- Я Кирк, капитан...
- Вам следует говорить громче, - сказал человек, складывая ладонь
ковшиком возле уха.
- Я сказал, что я капитан Кирк с "Энтерпрайза", а кто вы?
- Роберт Джонсон, - сказал мужчина, кивнув. - А это моя жена, Эйлин.
- Это невозможно, - сказал Кирк. - Сколько же вам лет?
- Мне? Дайте подумать, о да, мне двадцать девять. Эйлин двадцать семь.
Мертвая тишина была наконец прервана Мак-Коем.
- Я доктор. Вам обоим нужен отдых и медицинская помощь.
В изолятор подняли только трех дряхлых стариков, оставшихся в живых из
всей экспедиции, и медсестра Чапел со свойственной ей мягкостью и
заботливостью стала ухаживать за ними. Стоя позади Мак-Коя, Кирк склонился
над кроватью Роберта Джонсона.
- Вы меня слышите, мистер Джонсон? Подернутые пленкой глаза с трудом
отыскивали его лицо.
- Еще не оглох, знаете ли. Еще не совсем.
- У вас есть представление о том, что произошло?
- Что произошло? - слабо повторил Джонсон.
- Ваши инструменты показали что-нибудь?
Старческий ум блуждал. Словно обращаясь к какому-то великодушному, но
невидимому богу, Джонсон сказал:
- Эйлин была такой красивой, такой красивой.
- Он слышит вас, Джим, но не понимает. Путь он отдыхает.
Кирк кивнул.