"Джеймс Блиш. Жизнь ради звезд" - читать интересную книгу автора

стороне насыпи торчала собачья голова в странном венке из красных лилий;
создавалось впечатление, будто она подана на блюде. Крис улыбнулся.
- Привет, Келли. Пчел ищешь?
Пес фыркнул и затрусил к Крису с дурацки гордым видом - он, видимо,
действительно гордился собой. Обычно Келли не мог отыскать ничего, даже
дороги домой. Боб, его официальный хозяин, говорил, что Келли - это помесь
керри-терьера и колли, отсюда и имя. Но Крису никогда не доводилось видеть
чистого образчика ни одной из этих пород, а на их изображения в книжках
Келли не походил вовсе. По правде говоря, больше всего он напоминал
лохматую дворняжку - каковой и был на самом деле.
- Ну, как твое мнение, красавчик? Думаешь, им удастся оторвать эту
штуку от земли?
Келли принял вид пса, пытающегося думать, изобразил страдание, дважды
вильнул хвостом, гавкнул на бабочку и сел, часто дыша раскрытой пастью. Он
явно считал, что принадлежит Крису: иллюзия, которой у Боба хватало ума не
противостоять. Объяснять Келли что-либо столь абстрактное было делом: а)
долгим и сложным, и б) в любом случае абсолютно безнадежным. Келли
отрабатывал свое содержание - ловил кроликов. Это компенсировало канитель
с ним, когда ему доводилось поохотиться на дикобраза; так что всем в
семье, кроме Криса, было безразлично, кого пес считает своим хозяином.
Наконец, вокруг палимого солнцем города началось какое-то движение.
Небольшие группы людей, которые с такого расстояния были бы почти
неразличимы, если бы не их ярко-желтые каски рабочих-сталелитейщиков,
обходили город по периметру. На этот счет, наверняка, есть какой-то закон,
подумал Крис. И наверняка, это последний земной закон, который Скрэнтон
будет _о_б_я_з_а_н_ соблюдать.
Патруль, без сомнения, искал зевак, которые могли находиться в
опасной близости от города.
Крис представлял себе это так ярко, что на мгновение ему показалось,
будто он слышит голоса. И тут он с испугом сообразил, что это ему не
мерещится. Ярко блеснули желтые каски, и он увидел патрульную группу,
которая, пробравшись сквозь скопление лачуг у основания насыпи,
направлялась в его сторону.
С предусмотрительностью профессионального браконьера Крис метнулся в
кусты по другую сторону насыпи. Там он не только укрылся от глаз патруля,
но сам уже не мог его видеть, однако слышал все отчетливо.
- ...никого в этих хибарах. По мне, это пустая трата времени.
- Босс велел посмотреть, мы и смотрим, вот и все. Лично я считаю, что
нужно было ехать в Никсонвиль.
- К тамошним бродягам? Да они чуют работу за десять миль. Люди на
этом краю города привыкли работу _и_с_к_а_т_ь_. Правда, ее тут никогда не
было.
Крис осторожно раздвинул кусты и выглянул наружу. Патруль по-прежнему
был ему не виден, но с противоположной стороны, шагая по старой насыпи,
приближалась еще одна группа людей. Крис поспешно отпустил кусты, и они
сомкнулись. Он пожалел, что не забрался выше но холму, теперь же было
слишком поздно. Новый патруль находился достаточно близко, чтобы услышать
шорох, а если бы Крис двинулся с места, то его наверняка бы заметили.
Снизу из долины донеслось легкое гудение, похожее на жужжание пчел,
но намного слабее и ниже. Ничего подобного Крис раньше не слышал, но у