"Николас Блинкоу. Кислотники " - читать интересную книгу автора

Николас БЛИНКОУ
Перевод с английского Н. Осьмаковой. OCR: Killer Bee


КИСЛОТНИКИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Николас Блинкоу - популярный английский писатель, литературовед,
журналист и редактор. Критики называют его романы "Кислотники" (Acid
Casuals, 1995), "Манчестерская тусовка" (Manchester Slingback, 1998), "Белые
мыши" (White Mice, 1998) и "Наркосвященник" (The Dope Priest 1999)
современной классикой.
Хотя Николас Блинкоу провозгласил себя и еще нескольких писателей
"новыми пуританами" и даже издал соответствующий манифест, его роман
"Кислотники" сочетает в себе все признаки "модной" книги: наркотики,
транссексуалы, насилие, убийства и закрученный сюжет.

Посвящается Роберту Блинкоу

Глава первая

- Да. Уже еду. - Амджад бросил радиотелефон на приборный щиток, и голос
его дяди растворился в хлюпанье дворников и горячем дыхании вентиляторов
"ниссана". Дождь не переставая лил весь день.
Когда Амджад принял вызов, он был в паре минут от бара "Уорп". Поворот
на Грейт-Энкоутс-стрит - и заведение в пятидесяти ярдах перед ним. У входа
какой-то парень скакал и дергался, как ненормальный. "Веселенькие пляски под
дождем!" - подумал Амджад, очень надеясь, что это не его пассажир.
Такси прочавкало по грязи и остановилось. Открылись двери бара, и вышла
женщина. Довольно высокая - на каблуках, голова прикрыта от дождя шарфом.
Плясун открыл перед ней дверцу такси, и она скользнула внутрь, на акриловые
тигровые шкуры заднего сиденья. Парень последовал за ней.
- Куда едем, шеф? - спросил его Амджад. Ответила женщина:
- Палатайн-Корт, пожалуйста. Это за онкологической больницей.
- То, что надо, дорогая. - Амджад включил счетчик и нажал на педаль
газа.
В зеркало заднего вида он бросил взгляд на женщину. И по выговору, и на
вид - точно нездешняя.
Амджад сразу догадался, что она иностранка, - еще до того, как женщина
заговорила. Будь она англичанкой, выглядела бы иначе. Английские девушки
любят естественность, а уж если накладывают косметику, то лопатой.
Англичанка на ее месте просто не знала бы, что с собой делать, - с таким