"Диана Блейн. Сплетение судеб " - читать интересную книгу автора - Надеюсь, милочка, теперь твое самочувствие улучшится, - сказал Марк с
усмешкой. - Спасибо! - Габи тяжело дышала, сжимая в руке опустошенную сумочку. Ее спаситель был хорош и вблизи, несмотря на масляные пятна на штанах и майке. Его резко очерченные крупные губы изогнулись в усмешке. - Не за что. Терри и Гас не самые любимые мои соседи. Отняли у тебя деньги? - Не так уж много, - сказала Габи, глядя на распростертых на земле грабителей. - Пусть оставят себе, я теперь эти деньги и в руки не возьму. Марк усмехнулся и снова шагнул вперед. Наклонился и вытянул десятки из сжатого кулака коротышки. - Забудь про эти денежки, Гас, - жестко сказал он. - За нападение на маленьких девочек не платят. Только сунь свой поганый нос в мой квартал, и я отрежу его тебе по самые брови. Понял? Гас судорожно сглотнул слюну. - Понял. И близко не подойду, приятель! - Вид у него был испуганный. - А ты не скажешь твоему дяде? - Дядя Майкл не станет пачкать об тебя руки, - хмуро усмехнулся Марк. - Такие отбросы, как вы двое, его не интересуют. А теперь убирайтесь отсюда. Оба! Парни бочком, вдоль стены, проскользнули мимо Марка и Габи, верзила с сожалением оглянулся на Габи, и оба бросились бежать. Один из них сделал жест, который заставил Габи покраснеть, а Марк не менее выразительно ответил ему, - Подонки! - бросил Марк. Он стоял, уперев руки в узкие бедра, и с любопытством разглядывал Габи, отметив про себя ее кашемировый свитер, подумал он. Вообще-то смотреть еще не на что, худышка. А вот волосы - это, конечно, шик, это ее козырь. Наверное, она нравится своим богатым дружкам. И глаза - таких огромных зеленых глаз он еще в жизни не встречал. Марк склонил набок голову, разглядывая девчушку. Пожалуй, через годик-другой будет на что посмотреть, заключил он. И храбрая, не сдавалась, это ему понравилось. - Забрела не в те края? - спросил он. - Точно, - подтвердила Габи, откидывая назад волосы. - С завтрашнего дня начну брать уроки каратэ. Зря я трачу время на музыку. Марк засмеялся. - Как вас зовут? - Габриэла, но все зовут меня Габи. Габи Беннет. А вас? - Маркус Стефано, - сказал он и мотнул головой в сторону гаража напротив переулка. - Владею половиной автолавки в этом районе. Господь Бог, видно, не определил мне быть богатым, однако дал мне хорошие руки. Могу починить любое разбитое сердце. - Вы спасли меня. Спасибо огромное. - Габи улыбнулась озорной улыбкой и показала на себя. - Не больно завидный подарок, но все это ваше. Он весело улыбнулся в ответ. - Не такой уж и плохой, детка. Ты мне нравишься, стильная девочка Габи Беннет. - Вы мне тоже нравитесь, мистер Стефано. - Зови меня Марк. - Он сжал полные губы. - Что у тебя за дела в наших местах? - Шла домой от учителя музыки, - сообщила Габи. - Решила пройтись |
|
|