"С.Блэк. Носорог Марвина " - читать интересную книгу автора

вердить это честным словом.

Смеддервик что-то проворчал, но не стал дальше спорить.

- Конечно,- продолжал профессор, оглядывая присутствовав-
ших,- вы все читали мою книгу. Она вышла в свет недели три

тому назад...

(В этом месте Марвин прервал рассказ, видимо, вспоминая
что-то, и прошло некоторое время, прежде чем нам удалось
снова вернуть его к рассказу. Здесь вышел невольный пропуск,
так как Марвин возобновил рассказ с того момента, когда про-
фессор Грегсби проводил аналогию между пространством и вре-
менем).

- Приведенные профессором аргументы,- продолжал Марвин,- по-
казались мне вескими. "Все, что может быть измерено, должно
иметь свое протяжение...". Я сам читал книгу профессора
Грегсби. Быть может, это помогло мне понять его теорию. Бе-
зусловно, это также помогло и другим, за исключением Блэф-
фингема, понявшего теорию, по его словам, без книги. Даже
Смеддервик соглашался с логичностью этих аргументов. Суть
утверждения профессора Грегсби, насколько я мог понять, зак-
лючалась в следующем: можно, будучи поставленным в надлежа-
щие условия, "наблюдать предметы во времени и перемещаться в
нем точно так же, как мы наблюдаем предметы в пространстве и
перемещаемся в нем.

- А каковы эти "надлежащие условия?" - задал кто-то вопрос.
(Марвин убежден, что этот вопрос был задан Блэффингемом.) -

- Эти условия,- ответил Грегсби,- заключаются в том, что на-
ши чувства должны быть приближены к "протяжению времени".
Время, как я уже сказал, по аналогии с пространством имеет
свое особенное протяжение, а мы - существа, ограниченные в
восприятии вещей и свободе передвижения, так сказать, одной
стихией.

Это вызвало чье-то замечание, что часы - вещь, относящаяся
ко времени, между тем мы без всяких "надлежащих условий" мо-
жем наблюдать за их стрелками и "перемещаться за ними". Биф-
фен поспешил загладить это неудачное вмешательство и спро-
сил:

- Следовательно, будучи поставлены в эти условия, мы получим
способность перемещаться из настоящего в прошлое и в буду-
щее?

Грегсби ответил, что его исследования еще не зашли так дале-