"Сэнди Блэр. Незнакомец в килте " - читать интересную книгу авторакаким-то приспособлением, с помощью которого делала ресницы угольно-черными.
Дункан смотрел на нее, не отрывая глаз, пока она осматривала комнату. Он тоже начал озираться по сторонам, ожидая увидеть что-то ужасное, и, так ничего и не заметив, подошел к ней с правой стороны, а затем стал ждать, что будет дальше. Зябко поежившись, девушка прерывисто вздохнула и вновь повернулась к зеркалу. Пока она красила свои полные губы нежно-розовой краской, взгляд ее то и дело скользил по комнате. Однако ничто, похоже, больше не вывело ее из равновесия. Наконец, приведя себя в порядок, она вышла из спальни, чтобы вновь перевернуть в его доме все вверх дном. *** Стоя во дворе замка, прикрывая рукой глаза от солнца и довольно улыбаясь, Бет спросила: - Ну и как, Том? Окна на первом и втором этажах блестели как новенькие. Скоро весь ее замок засияет, как новогодняя елка. - Восхитительно! Если так и дальше пойдет, к концу недели все моряки, проплывающие мимо замка, ослепнут. Вы уверены, что вам не нужна помощь? Здесь полно людей, которых можно нанять на один день. Я мог бы вам кого-нибудь прислать. - Не сомневаюсь, - уклончиво отозвалась Бет. После потрясающего открытия - в ее доме живет привидение! - которое она сделала сегодня утром, разве что в их присутствии возникла бы крайняя необходимость. Электрики Барт и Уилл Фрейзеры, которых Том для нее нанял и которые отличались гораздо более покладистым характером, чем прежний, начнут работу завтра утром, и Бет уже точно знала, что ей не слишком легко будет выносить даже их присутствие. Она улыбнулась Тому. К полудню она не сомневалась в том, что, если решит остаться жить в Блэкстоуне, им нужно откровенно поговорить. - Почему вы мне солгали? - Я?! Я бы никогда не осмелился! - смущенно воскликнул Том и покраснел. - Но вы сказали мне неправду, когда я спросила вас, нет ли в Блэкстоуне привидения. - Вы спросили, не видел ли я привидения, и я вам совершенно искренне ответил, что нет. - А вот я его видела, Том. Сначала она едва различала его. Краешком глаза заметив какое-то движение, Бет круто поворачивалась, но снова ничего не видела. Наконец, поняв, что различает высокую полупрозрачную фигуру только тогда, когда смотрится в зеркало, она начала смотреться во все блестящие предметы в надежде увидеть его. Постепенно Бет научилась замечать его тотчас же, стоило ему появиться у нее за спиной. С каждым разом ее все больше очаровывали его иссиня-черные волосы и борода, серые, как сталь, глаза, мускулистое тело... Изредка, когда он подходил к ней совсем вплотную, она чувствовала дуновение холодного зловонного воздуха. |
|
|