"Стефани Блэйк. Пожар сердца" - читать интересную книгу автора

Они сорвали с себя оставшееся белье, и Доун, раздвинув ноги, опустилась
на шкуру. Внезапно ее охватил благоговейный трепет. В таинстве любовного
акта и впрямь крылось нечто мистически-волшебное, тем более что это было ее
посвящение в женщины.
Она встретила его ритмичные проникающие движения с пылким рвением, не
уступающим по силе натиску Денниса. Несмотря на боль, вызванную его
вторжением, у нее возникло странное чувство, что она занималась этим всю
жизнь, настолько это было естественно и приятно. Этот пик восторга не имел
ничего общего с теми неловкими ощущениями, что она испытывала раньше,
возбуждая себя сама. Казалось, ее сознание со стороны наблюдает за
радостными содроганиями сплетенных на шкуре тел. Каждый новый всплеск
страсти был выше предыдущего, как волны бушующего моря. Последний вал вынес
ее в нирвану.
- Ну почему все должно было кончиться? - огорченно прошептала она,
когда они лежали, взявшись за руки, в блаженной истоме.
Деннис усмехнулся:
- Чтобы мы могли отдохнуть и заняться этим снова.
- Снова, и снова, и снова - целую вечность...
Деннис приподнялся на локте и заглянул в ее мечтательные глаза.
- Да, целую вечность, - повторил он, - именно это я и хотел сказать.
Доун, у нас с тобой было совсем не то, что лесорубы называют возней на сене.
Я уже давно люблю тебя и хочу. И буду хотеть всегда, целую вечность. Другими
словами, милая, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
- Твоей женой? - Доун округлила глаза.
- Я тебе настолько безразличен, что ты даже не допускаешь мысли о
замужестве?
Она погладила его по щеке.
- Любовь моя, дело совсем не в этом. Я тоже люблю тебя и сочла бы за
честь стать твоей женой, но...
- Твоя семья не одобрит твой выбор?
- Нет-нет, любимый, мои родители считают тебя очень порядочным молодым
человеком, и сестрам ты тоже нравишься.
- Тогда в чем же дело?
- Наверное, не надо говорить тебе, что у моего отца я любимый ребенок.
- Да, я знаю, ты его любимая дочка. Он тебя обожает.
- Любимая дочка... - Ее прелестное лицо озарила загадочная улыбка. -
Знаешь, в этом есть нечто забавное... Я с детства знаю папин секрет, хоть он
об этом и не догадывается. Он недоволен судьбой потому, что она не дала ему
сына. Не то чтобы он не любил нас, своих дочерей, но ему никогда не
избавиться от разочарования. Он всегда мечтал о сыне, который работал бы
вместе с ним на болоте и унаследовал бы дело Робертса.
- Ну конечно! Ты заменила ему сына. Все эти годы ты играла роль
мальчишки-сорванца. Ты делала это нарочно, и он привык видеть в тебе сына.
- Я старалась, как могла, чтобы ему было приятно. - Доун засмеялась. -
И это было не просто игрой. Я стала заправским лесорубом. Спроси у любого
рабочего бригады.
- Мне незачем спрашивать, я слышал их разговоры. Они тебя просто
боготворят. Но какое отношение это имеет к нашей женитьбе? Надеюсь, ты не
собираешься до конца своих дней оставаться под боком у папы? Тебе надо
устраивать личную жизнь, выходить замуж, растить детей.