"Стефани Блэйк. Обжигающий огонь страсти " - читать интересную книгу авторау дальней стены стоял письменный стол. На столе - оловянный графинчик и
бокал. По правую руку от сидевшего капитана находился секстант. Когда Шеридан и юноша вошли, Блай листал страницы судового журнала. Помощник подтолкнул своего юного спутника: - В присутствии капитана стой навытяжку, слушай внимательно. Юноша расправил плечи и вскинул голову. Блай едва заметно улыбнулся: - Вы свободны, мистер Шеридан. Я управлюсь сам, не беспокойтесь. Повернувшись кругом, помощник вышел. Сидя в своем кресле, Блай внимательно разглядывал осужденного. Какое-то время он молчал, с удовлетворением отмечая, что юноша ежится под его взглядом. Когда капитан заговорил, он вздрогнул. - Как тебя зовут? - Мак... Мак-Дугал, - последовал ответ. - Крег Мак-Дугал... сэр. - Значит, Мак-Дугал? - произнес Блай, уловивший легкий шотландский акцент молодого человека. И, сделав серьезное лицо, добавил: - Так ты ирландец? Бледно-голубые глаза ярко вспыхнули. - Нет, я шотландец. Чистокровный шотландец. - И очень этим гордишься? - Да, черт возьми, горжусь... - Поперхнувшись, юноша пробормотал: - Извините, сэр, я не хотел сказать... - Не виляй. Именно это ты и хотел сказать. Я люблю людей прямых, которые без дураков выкладывают все, что думают. И сам говорю откровенно. Сколько тебе лет, мистер Мак-Дугал? - Четырнадцать, сэр. - Так я и думал. Закоренелый преступник. Я понял это с первого взгляда. Мак-Дугал в растерянности заморгал: - Сэр?.. - Какое же ты преступление совершил? Должно быть, самое ужасное, если находишься среди последних подонков на краю света, где живут только аборигены и сумчатые. В этой тираде капитана была и насмешка над самим собой. Ибо Уильям Блай лучше любого из своих подчиненных знал: его последнее назначение - отнюдь не награда за безупречную службу. - Как вы сказали, сэр? Сум... Сумча?.. - Не важно. Скоро сам все узнаешь. Так какое ты преступление, совершил? - Украл буханку, сэр. Отец и мать валялись вдребезги пьяные на Джин-лейне, а мои сестренки плакали, потому что очень хотели есть. Блай кивнул. Обычная история. Джин-лейн - жуткое логово пьянчуг. День и ночь отголоски тамошних оргий разносятся по всему Лондону. Хриплый смех. Вопли. Стоны. Слепое блуждание по запутанному адскому лабиринту. В тот единственный раз, когда капитан Блай оказался в этом трущобном районе, он был поражен, увидев, как молодая мать баюкает ребенка, одновременно попивая вино прямо из бутылки. А за ее грязную, драную юбку держались еще два голых малыша. - Дорого же тебе обошлась эта буханка, - усмехнулся капитан. - Но в конце концов оно, может, и к лучшему. Думаю, что в Австралии тебе будет не хуже, чем в Лондоне. - Вот и мне так сдается, сэр, - улыбнулся Мак-Дугал. - У меня тут |
|
|