"Энид Блайтон. Тайна прибрежных скал " - читать интересную книгу авторабашня совсем обветшала. Вы уверены, что видели не молнию? Вы же сказали, что
все происходило в ненастные, штормовые ночи. - Не молния это была,- отрубил старик.- Первый раз я увидел огонь почти девяносто лет назад и, говорю я вам, трижды в нынешнем году, на том же самом месте. Тот же огонь, та же погода! И если бы вы мне сказали, что его зажигают не руки человека, я бы вам поверил. После этого энергичного выступления все замолчали. Энн смотрела в сторону башни, которая виднелась между двумя далекими холмами. Удивительно, что со стороны суши ее можно видеть только с того места, где они сейчас стояли. Грабители были не дураки, когда зажигали огонь именно там. Никто, кроме старого деда, на холмах не мог видеть огни и теряться в догадках, что же это такое. Никто, кроме самих бессердечных грабителей, конечно. А дед пустился в воспоминания. В его памяти накопилось много преданий былых времен, старых невероятных историй. Одна из них повествовала о старухе, которую считали ведьмой. Ух, чего только она не вытворяла! Четверо ребят взирали на старого пастуха, зачарованные мыслью, что все они каким-то образом - через этого старого-престарого человека - связаны с ведьмами, с грабителями и убийцами давно минувших дней. Ян появился вновь - ведь Джулиан распаковал корзину с едой. Они вернулись к хижине и уселись снаружи, на солнышке. Вокруг них паслись овцы, несколько молодых ягнят подошли поближе. Их шерстяные шубы не были острижены, и им, должно быть, было ужасно жарко. Они обнюхивали старого пастуха, а он поглаживал их лохматые мордочки. - Этих ягнят я из бутылочки, выкармливал,- объяснил он.- Они этого никак не забудут. Пошел, пошел, клубочек. Пирог тебе не впрок будет. Энн, улыбнулся так, на щеках прорезались обе ямочки. Энн улыбалась ему в ответ. Теперь этот забавный паренек эй нравился, и ей было его жалко. Она была уверена, что старый дед не кормит его досыта! Зазвонили колокола в церкви; солнце уже :скользило вниз по небосводу. - Нам пора идти,- решительно сказал Джулиан.- Обратная дорога довольно длинная. Дедушка, спасибо за такую интересную беседу. Вы, наверное, будете рады теперь от нас отделаться и сможете спокойно покуривать трубку, глядя на :своих овец. - Это верно,- честно признался дед,- мне :самому с собой спокойнее. Сижу, размышляю, Разные бьшают мысли, иногда думаю о делах почти столетней давности. Если захочется поговорить, разговариваю со своими овцами. Удивительно, как они слушают, просто замечательно. Ребята засмеялись, но дед был вполне серьезен, как и вся его речь. Они собрали корзинку и попрощались со стариком. - Ну, что вы думаете насчет того, что он говорил об огнях, которые еще появляются на старой башне? - спросил Дик, когда они шли по холмам к ферме.- Это же надо было сказать такое! Думаете, правда? - Есть только один способ узнать,- ответила Джордж. В глазах у нее заплясали чертики.- Подождать ненастной штормовой ночи, сходить и посмотреть! - А как же насчет нашего договора? - напомнил Джулиан с серьезным видом.- Если нам покажется, что вот-вот произойдет что-то захватывающее, мы просто отвернемся. Ведь мы так решили. Разве забыли? - Фу-у! - отозвалась Джордж. |
|
|