"Энид Блайтон. Тайна прибрежных скал " - читать интересную книгу автора

<"Вагп" - по-английски сарай. "Барни" можно истолковать как "Сарайщики". (Но
возможна и перекличка с "Барном" - передвижным цирком в Америке.)>,-
догадалась Энн.- Конечно же, они нам очень понравятся, миссис Пенрутлан. А
они будут выступать в вашем сарае?
- Да. Сюда вся деревня явится, когда Барни приедут,- ответила миссис
Пенрутлан, и ее щеки покраснели от удовольствия.- А может, и жители
Трелин-Виллидж тоже. Так что вот вам еще приятный сюрприз!
- А-х,- произнес мистер Пенрутлан, кивая своей большой головой. Было
ясно, что Барни ему тоже по вкусу. Он вдруг рассмеялся и добавил что-то
кратко и совершенно непонятно.
- Он говорит, что вам понравится конь Клоппер <От слова "сlор" - стук
копыт - нечто вроде "Топотун".>,-пояснил а его жена, посмеиваясь.- Какие он
штуки вытворяет! Как усаживается и скрещивает ноги! Ну подождите, сами
увидите. Ах, какой конь!
Все это звучало очень странно. Конь, который садится и скрещивает ноги?
Джулиан подмигнул Дику. Конечно же, они должны увидеть этих Барни.

ПЕРВЫЙ ВЕЧЕР

После роскошного чаепития четверке ребят не очень-то хотелось что-либо
делать. Дик подумал, что не мешало бы заняться ремонтом камеры, но не был
уверен, что сможет наклониться как следует.
Миссис Пенрутлан начала собирать посуду и мыть ее. Джордж и Энн
предложили свою помощь.
- Спасибо, Энн и Джорджина, очень мило с вашей стороны,- сказала
фермерша.- Но сегодня вы устали. Можете помочь мне как-нибудь в другой раз.
Кстати, кто из вас кто?
- Я Энн,- сказала Энн.
- А я Джордж, не Джорджина,- сказала Джордж.- Так что, пожалуйста, не
называйте меня так. Мне это неприятно. Я всегда хотела быть мальчиком, так
что мне нравится только когда меня называют Джордж.
- Она имеет в виду, что будет откликаться только на имя Джордж,-
сказала Энн.- Ну ладно, если вы действительно уверены, что обойдетесь без
нашей помощи, то мы пойдем с мальчиками.
Они вышли из дома. Джордж действительно выглядела скорее как мальчик, а
не девочка - серые джинсы и рубашка, короткие курчавые волосы, лицо в
веснушках. Она засунула руки в карманы, стараясь подражать походке Дика.
Дик быстро обнаружил прокол в камере и стал его заклеивать. Появился
мистер Пенрутлан, он нес солому для коровы и ее новорожденного теленка.
Мальчишки смотрели на него с восхищением - он тащил на спине чуть ли не
целый вагон соломы! Ну и сила! Он кивнул, проходя мимо, но не сказал ни
слова.
- Почему он не разговаривает? - удивился Дик.- Наверное, все его семеро
детей были похожи на разговорчивую мать и у него просто не было возможности
вставить словечко. А теперь уже поздно, он позабыл, как это делается.
Они засмеялись.
- Какой он громадный,- сказал Джулиан.- Вот бы мне таким вырасти.
- А я бы не хотел, ненавижу, когда босые ноги свисают ночью с кровати,-
сообщил Дик.- Ну вот, с проколом справились. Видишь гвоздь? Я, должно быть,
напоролся на него утром, когда мы отправлялись на станцию.