"Энид Блайтон. Тайна бродячего цирка " - читать интересную книгу автора

как к нему отнесется Тимми? Надеюсь, он поладит с другими животными,
особенно с собаками.
- А я надеюсь, что нам не придется слишком часто видеть дядю Нобби, -
вставила Энн. - Вид у него такой, будто он только и мечтает надрать уши
каждому, кто посмеет ему возразить.
- Ну, мне-то он уши не надерет, - усмехнулся Джулиан. - Но лучше нам и
правда держаться от него подальше. Выражение лица у него ничего хорошего не
обещает. А может, его ещё там не будет.
- Тимми, вылезай из-под фургона! - позвала Джордж. - Здесь, где мы
сидим, вполне прохладно. Ну, иди сюда!
Тимми с пыхтением послушался. Троттер немедленно подошел к нему, прилег
рядом и дружески обнюхал его. Тимми лизнул его в нос, а затем со скучающим
видом отвернулся.
- Да, Троттер забавный, - улыбнулась Энн. - Интересно, Тимми, как тебе
понравятся все эти цирковые звери? Надеюсь, завтра мы уже их увидим. Мы ведь
доберемся до холмов, Джулиан? Хотя я бы не возражала ещё чуть-чуть
покататься по дорогам - так славно быть предоставленными самим себе.
На следующий день ребята во все глаза высматривали холмы, и к полудню
они показались на горизонте, далекие, голубоватые и прекрасные...
- Вон они! - воскликнул Джулиан. - Это должны быть Мерранские холмы.
Надеюсь, у наших коней хватит сил, чтобы одолеть долгий подъем. Если мы
заберемся достаточно высоко, то вид на озеро должен открыться просто
изумительный!
Холмы были все ближе и в вечернем свете казались ещё красивее. Джулиан
поглядел на часы.
- Боюсь, сегодня мы уже не успеем подняться наверх и разыскать цирк, -
покачал он головой. - Давайте ещё чуть-чуть проедем и остановимся на ночлег,
а завтра с утра начнем подъем.
- Идет! - ответил Дик. - Как скажешь, капитан! Судя по нашей книжице,
через пару миль должна быть ферма. Там и остановимся.
Они доехали до фермы, расположенной у широкой и быстрой речки. Джулиан,
как обычно, отправился просить разрешения на остановку; Дик присоединился к
нему, предоставив девочкам готовить ужин.
Джулиан легко получил разрешение, а дочка фермера, пухленькая веселая
девушка, продала ребятам яйца, бекон, молоко и масло, а в придачу горшочек
желтых сливок. Вдобавок она предложила им набрать, если захотят, малины в
саду и полакомиться малиной со сливками.
- О, огромное спасибо, - поблагодарил Джулиан. - А вы не знаете, не
стоит ли вон за теми холмами цирк? Они должны быть где-то возле озера.
- Да, они прибыли с неделю назад, - кивнула девушка. - Они каждый год
сюда приезжают, на отдых. Я всегда смотрю, когда проходят их фургоны - для
нас, в нашем захолустье, это такое развлечение! Был год, когда они держали
львов, и по ночам из-за холмов было слышно их рычание... У меня от этого
прямо мурашки по спине бегали!
Мальчики вежливо попрощались и ушли, по пути пытаясь представить себе,
что это за ощущение, когда по твоей спине бегают мурашки от долетающего
издалека львиного рычания.
- Похоже, что завтра мы без особых проблем разыщем цирк, - сказал
Джулиан. - Я бы охотней всего остановился на холмах, а ты. Дик? Наверху,
по-моему, должно быть прохладней - обычно по холмам дует ветерок.