"Энид Блайтон. Тайна бродячего цирка " - читать интересную книгу автора

хорошо видна широкая дорога, проходившая внизу. Движение по ней никак нельзя
было назвать оживленным: места здесь были тихие.
Вдруг Тимми навострил уши: вдалеке послышался собачий лай. Услышав
человеческие голоса, он насторожился ещё больше. Пес считал своим долгом
зорко следить за всем, даже за малиновкой, порхнувшей на ближний куст, и на
всякий случай негромко рыкнул - просто чтобы дать птице понять, что он
начеку, так что без фокусов, пожалуйста.
Наконец из-за поворота дороги показалась странная процессия, и ноздри
Тимми затрепетали от неведомых запахов. Процессия состояла из множества
ярких разнокалиберных фургонов, а во главе её шел... шла... впрочем, где уж
было Тимми понять, что это за чудо двигалось впереди, если он никогда в
жизни не видел слонов! Бедному псу стало не по себе от его незнакомого
сильного запаха, смешанного с запахом обезьян, доносившимся из фургонов. А
тут ещё и дрессированные собачки затявкали в своих клетках, и Тимми не
выдержал и громко залаял им в ответ. Ребята, разумеется, тут же проснулись.
- Замолчи, Тимми! - сердито сказала Джордж. - Только мы вздремнули...
Но пес упорно не хотел умолкать и даже ткнул хозяйку носом - посмотри,
мол, что творится! Джордж привстала, увидела процессию и вскрикнула от
удивления:
- Ребята, смотрите! Бродячий цирк!
Тут уж все повскакали на ноги, сон с них как рукой сняло. Во все глаза
ребята смотрели на проезжающие мимо разноцветные фургоны, прислушиваясь к
звериному вою и тявканью собак.
- Смотрите-ка, впереди слон! - воскликнула Энн. - Наверное, ужасно
сильный!
- Давайте спустимся к главным воротам и посмотрим оттуда, - предложил
Дик, и друзья помчались через сад, вокруг дома, к выходящим на дорогу
воротам участка. Процессия как раз проходила мимо.
Веселое это было зрелище! Фургоны, недавно выкрашенные в ослепительно
яркие цвета, сверкали чистотой; на окнах висели цветастые занавески. Сидя на
передке фургонов, их хозяева правили лошадьми.
- Потрясающе! - восхищенно прошептала Джордж. - Как бы я хотела
работать в такой труппе бродить круглый год по свету. Такая жизнь как раз во
мне.
- Да зачем ты им сдалась? - грубо отозвался Дик. - Ты ведь даже
"колесо" крутить не умеешь!
- А что это - "колесо"? - поинтересовалась Энн.
- То, что делает вой тот мальчик, - ответил Дик. - Смотри.
И он показал на парнишку, без остановки крутившего "колесо". Глядя на
него, казалось, что нет ничего проще, чем вот так перекатываться с ног на
руки и обратно, но Дик понимал, что это вовсе не так легко, как кажется на
первый взгляд.
- О, так это и есть "колесо"? - восхитилась Энн. - Хотелось бы мне так
уметь.
Поравнявшись с ними, мальчик встал на ноги и улыбнулся. Рядом с ним
бежали два терьера. Тимми зарычал, и Джордж положила руку псу на ошейник.
- Не подходи слишком близко, - предупредила она парнишку. - Тимми может
тебя не так понять.
- Не бойся, мы его не тронем, - отозвался тот и опять ухмыльнулся. У
него было некрасивое веснушчатое лицо и копна нечесаных волос. - Я не