"Энид Блайтон. Загадка морской пещеры " - читать интересную книгу автора

поэтому во время каникул он жил у кого-нибудь из своих многочисленных
родственников. Сам Снабби отличался далеко не примерным поведением, а уж со
своим взбалмошным Чудиком - забавным черным спаниелем - он способен был
довести до белого каления даже самую терпеливую из своих тетушек и самого
невозмутимого из дядюшек.
- Наверное, он поехал к тете Пэт, - предположила Диана. - Могу спорить,
он выведет ее из себя. В прошлый раз, когда Снабби гостил у нее, у Чудика
вдруг появилась страсть к галошам. Он вытащил их все до единой из шкафа в
прихожей и спрятал в саду, в кустах шиповника.
- У садовника глаза на лоб полезли, когда он их там увидел. Он позвал
Снабби, а тот с невинным видом осведомился, что за странные растения взошли
на цветочной клумбе, - вспомнил Роджер и невольно рассмеялся.
- Старина Снабби! Он, конечно, ужасный надоеда, но, честное слово,
иногда, глядя на него, просто невозможно удержаться от смеха, - улыбнулась
Диана. - Ему бы, наверное, очень хотелось бы поехать с нами в это
путешествие.
- К счастью, он с нами не едет, - строго сказала мама. - Диана, уложи,
пожалуйста, вон те пледы, а я пойду еще раз проверю, не забыли ли мы
чего-нибудь. Пора отправляться!
Миссис Линтон поспешила в дом, а Диана, оглядев аккуратный небольшой
фургончик, невольно подумала о том, что вряд ли он надолго останется таким
чистеньким. Она сама, мама и мисс Перчинг будут спать в фургоне, а Роджер -
на заднем сиденье машины. Как это здорово - путешествовать по стране! Ехать,
куда захочешь, не зная, в каком графстве остановишься на ночлег; засыпать и
просыпаться, когда вздумается. Да, это будет настоящий праздник!
- Есть только одно, чего бы мне очень хотелось, - шепнула Диана
Роджеру, когда они вошли в дом, чтобы попрощаться с кухаркой. - Чтобы Барни
поехал с нами. Это самое мое большое желание!
- Мое тоже, - вздохнул Роджер, - Увидеть его и Миранду. Эта обезьянка -
такая симпатяга! Мы уже сто лет их не видели.
- Барни теперь путешествует со своим отцом, - грустно сказала Диана. -
Интересно, он часто вспоминает, как колесил по дорогам с бродячими цирками,
пока не нашел своего отца? Вот уж постранствовал он тогда!
- Да, теперь он обрел настоящую семью, он больше не бедный мальчишка из
цирка, у которого никого не было на всем белом свете, - добавил Роджер. - И
Миранда больше не одинокая маленькая обезьянка, делившая с ним и холод, и
голод. Теперь она баловень, любимица всей семьи. К счастью, Барни совсем не
изменился.
- Да, он все такой же, наш Барни - добрый и сильный, - согласилась
Диана. - Очень надеюсь, что в эти каникулы мы с ним все-таки встретимся.
Мама, ты где? Нам, и правда, уже пора ехать.
- Иду-иду! - откликнулась миссис Линтон, сбегая по лестнице вниз. - Я
вспомнила, что нужно захватить лосьон от солнечных ожогов, на случай, если
мы обгорим. Такая стоит жара! Идите, мои милые, попрощайтесь, и едем.
Диана и Роджер попрощались с добродушной кухаркой, и та сунула им в
руки большой пакет.
- Немного моего фирменного сахарного печенья, чтобы до обеда
дотянули, - подмигнула она детям. - Счастливо вам отдохнуть! Помогайте маме,
заботьтесь о ней. Устала она от этих сборов.
Наконец все уселись, и машина, тронувшись с места, медленно покатилась