"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автора - Не надо нам лапшу на уши вешать, знаем мы твои шуточки, - сказал
Роджер, - Мы не третьеклашки какие-нибудь, тебе под стать. - Да послушайте же - я серьезно! Я правда видел обезьяну, - уверял Снабби. - Никакие это не шуточки. Она сидела на дереве и наполовину свесилась вниз, чтобы посмотреть на меня. А когда увидела - сразу же спряталась. Чудик ее не заметил, но почуял. Я видел, как он носом водил. Диана и Роджер уже его не слушали. Уж чего-чего, а сочинять Снабби мастер. Послушать его, так можно подумать, с ним непрерывно происходят какие-то чудеса, - и это, конечно, из той же серии! - Ш-ш-ш, кажется, я опять слышу зимородка, - приложила палец к губам Диана. - Если ты перестанешь орать, он, может быть, прилетит и сядет на эту ветку. - Ну и не верьте - пожалуйста! - обиделся Снабби. - Говорят же вам, я только что видел настоящую обезьяну Это чистая правда! А вы твердите мне про каких-то зимородков. Никто ему не ответил. Снабби презрительно фыркнул. - Ладно, я пойду один. Но если и на этот раз я увижу шимпанзе, я не вернусь и не скажу вам! И он ушел вместе с Чудиком. Роджер тихонько всхрапнул - он задремал. Диана сидела, уткнув подбородок в колени, и наконец была вознаграждена за свое долгое ожидание: зимородок резко снизился и уселся на ветке прямо напротив нее, ожидая, когда в воде появится рыбка. Снабби с мрачным видом удалялся в лес. Чудик семенил за ним. Не отставая ни на шаг, он размышлял над необъяснимой привычкой кроликов селиться в норах, слишком узких для собак. - В чём дело? - спросил Снабби. - А-а, кто-то идет. Теперь я тоже слышу. Эх, Чудик, были бы у меня такие уши, как у тебя! Хотя непонятно, как ты вообще можешь что-то слышать этими своими хлопающими лопухами. Кто-то шел по лесу, тихонько насвистывая. Чудик зарычал опять. И тут Снабби увидел незнакомца. Это был подросток лет четырнадцати-пятнадцати, загорелый, с соломенными волосами и глазами удивительной синевы, обрамленными густыми темными ресницами. При виде Снабби он расплылся в дружеской улыбке. - Привет! - сказал незнакомец. - Ты тут обезьянку не видел? Глава V - МАЛЬЧИК С ОБЕЗЬЯНКОЙ Так впервые трое ребят встретились с удивительным мальчиком, который вскоре стал их лучшим другом. Снабби посмотрел на него, на его ясные синие глаза, на открытую улыбку и решил, сам не зная почему, что он ему очень нравится. - Ты что, язык проглотил? - спросил мальчик. - А у меня тоже неприятность - я потерял свою обезьянку. Ты случайно не видел? Мальчик говорил как-то по-особенному, не так, как разговаривали те, кого Снабби когда-либо слышал. Немного в нос на американский манер, но был я еще какой-то иностранный акцент. Испанский? Итальянский? Или еще какой-нибудь? Да и англичанином он не выглядел, несмотря на синие глаза и светлые волосы. - Да! Я видел обезьянку, - обрел Снабби дар речи. - Я видел ее минут |
|
|