"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автораглазами, какими иногда смотрел на мисс Перчинг Чудик. Ох уж эти животные! И
почему они так на вас смотрят? Мисс Перчинг поспешила на кухню, взяла там кусочек огурца и нарезала его ломтиками. С этим угощением на тарелке она вернулась к ребятам. - Обезьяны любят огурцы, - пояснила она. - Вот я ей тут принесла немного. Только, пожалуйста, пройдите с нею в сад. Да смотрите, чтобы Чудик не ухватил ее за хвост! Действительно, хвост Миранды соблазнительно свисал вниз, и Чудик алчно на него поглядывал. Пес бросился к хвосту, но Миранда успела перескочить с плеча Барни к нему на голову, что-то недовольно бормоча. - Чудик, если ты посмеешь цапнуть Миранду за хвост, я ей позволю цапнуть за хвост тебя, - пригрозил Снабби. Чудик поспешно уселся на свой обрубок, словно понимал человеческий язык. Барни закатился безудержным смехом, и всем остальным тоже захотелось смеяться. Даже миссис Кругликс снова открыла окно своей комнаты - посмотреть, что их так развеселило. - Ладно, - сказал Роджер, обращаясь к Барни, - пройдём в сад. Ой, только погоди минутку. Мисс Перчинг, Барни очень увлекается шекспировскими пьесами. Он уже прочитал "Бурю" и попросил у меня еще что-нибудь. Что бы вы ему порекомендовали? Мисс Перчинг была приятно удивлена. Удивительный ребенок этот Барни - со своей обезьянкой, странными синими глазами и неожиданным интересом к Шекспиру. Впрочем, на вид славный мальчик. Интересно, откуда он. Надо будет потом расспросить о нем Роджера. - Что ж, можно попробовать "Сон в летнюю ночь", - сказала она. проходили и даже ставили. Я играла Титанию, царицу фей и эльфов. Ребята прошли через сад к полуразрушенной беседке и расположились в ней. Чудик подпрыгивал на полу, пытаясь опять ухватить за хвост Миранду; обезьянка перескакивала с плеча Снабби на плечо Барни, каждый раз взмахивая хвостом так, чтобы Чудик не мог дотянуться. Обезьянка очень раздражала его, да и не только его. Она вытащила из кармана у Дианы носовой платок, превратила в отвратительный липкий комок ириску, обнаруженную в кармане шорт Снабби, и, полизав ее с огромным наслаждением, запустила остатком в Чудика. - Не ешь это, Чудик! - забеспокоился Снабби. - Ты помнишь, что с тобой случилось в прошлый раз, когда ты хотел слопать ириску? - А что случилось? - заинтересовался Барни. - У него слиплись верхние и нижние зубы, - объяснил Снабби. - И он так перепугался, что бросился из дома и понесся вниз по улице. И несколько часов не возвращался - пока ириска не растаяла. А после этого целый день ходил какой-то пришибленный. Это был единственный день за всю его жизнь, когда он вел себя хорошо с утра до самого вечера. - Миранда их только лижет, - заметил Барни. - Она соображает, - сказала Диана. - А Чудик - что с него взять? - Давайте расскажем Барни, чем мы хотим сегодня заняться, - предложил Роджер. - Барни, мы собираемся пойти посмотреть этот большой старый дом, трубы которого видно отсюда. Он сейчас пустует, там никто не живет, и о нем ходят всякие странные слухи. Мы подумали, будет интересно вокруг него покрутиться. Все встали, включая Чудика, который с готовностью завилял хвостом. |
|
|