"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автораиспуге шарахнулся в сторону и спрятался под кустом. Барни почувствовал, как
веревка чуть провалилась вместе с ним вниз, потом резко дернулась, когда ее задержала следующая перекладина. Мгновение он висел неподвижно. Как поведет себя эта перекладина? Она продержалась несколько секунд и тоже оторвалась от стены. Но не упала, а повисла на одной стороне, а веревка соскользнула по ней на следующую, четвертую! - Барни, слезай! Так они все оторвутся, и ты упадешь и разобьешься! - крикнула Диана, испугавшись не на шутку. Барни словно не слышал. Она продолжал взбираться вверх, подтягиваясь по веревке, стараясь добраться до подоконника, прежде чем оторвется последняя перекладина. Когда оторвется эта четвертая, у него останется только одна! Четвертая перекладина сломалась в тот момент когда мальчик коснулся рукой подоконника. Ловким кошачьим броском Барни перемахнул через последнюю планку на широкий наружный подоконник, с улыбкой глядя вниз, на остальных Веревка раскачивалась под ним, повиснув на последней перекладине. Диана была ни жива ни мертва от страха. - Вот я и здесь! - крикнул Барни, тяжело дыша после трудного подъема. Он заглянул в окно, высматривая Миранду. Ребятам, стоявшим внизу, показалось, что он вглядывается в темноту окна целую вечность. - Барни! Что там? - нетерпеливо крикнул Снабби. Ему не терпелось увидеть все собственными глазами. - Как странно - откликнулся наконец Барни. - Эта комната - настоящая детская, с деревянной лошадкой и всякими игрушками, а на столе расставлены тарелки для еды. Как-то это непонятно, даже жутковато! Диана невольно вздрогнула. Это действительно казалось странным. А мы к чему-нибудь в комнате? - Ни в коем случае! Никто из вас не полезет, и не думайте? Вы же не умеете лазать, как я. Еще убьетесь. Барни просунул руку через разбитое стекло - через эту дыру пролезала в комнату Миранда - и стал нащупывать оконную щеколду. Наверное, вся заржавела от времени. Сумеет ли он ее открыть? Ему не хотелось еще больше разбивать стекло. Наконец он нашел щеколду. Ее, конечно, заклинило. После нескольких попыток ему удалось сдвинуть ее с места, но теперь уже заклинило раму. Барни пришлось долго трясти ее, толкать и раскачивать, и он из-за этого чуть не свалился с подоконника. Но, в конце концов, окно было открыто вполне достаточно для того, чтобы пролезть. Мальчик исчез в темноте, а его друзья внизу, волнуясь, ждали развития событий. Барни оглядел комнату: ковёр на полу, насквозь проеденный молью, занавески тоже все в дырах по той же причине. Низкий столик в центре комнаты накрыт когда-то красивой скатертью с рисунком. Вокруг него цветные детские стульчики. У окна большая деревянная лошадка-качалка. Мальчик потрогал ее рукой - она качнулась взад-вперед. У Барни по спине пробежал холодок. На низенькой этажерке располагается большой кукольный дом, рядом лежит перевёрнутая коробка с кубиками. На книжных полках стоят детские книги, в основном с картинками - судя по ним, Боб и Арабелла были дошколятами. Память о них все еще витала в комнате. "Похоже, эту детскую оставили и заперли как-то внезапно, - подумал Барни. - Ничего не убрали, ничего не унесли - просто оставили все так, как |
|
|