"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автора - Тебе еще надо помочь стелить кровати и убрать со стола после
завтрака, - напомнил Роджер. - Пусть лучше Снабби с Чудиком сходит. Меня он сегодня уже достал. Представляешь, положил по червяку в каждую мою кроссовку и полил патокой или еще чем-то липким мою губку. Если сегодня на него нашло такое вредное настроение, лучше его куда-нибудь отослать. Пусть идет и надоедает Барни. Тот найдет способ с ним справиться. Сказано - сделано: Снабби велели, взять хлеба, масла, помидоров, бутылку молока и отнести все это в большой дом. Он отправился туда восторгом. Чудик весело бежал за ним. Они прошли половину пути по огромному участку, когда Снабби обнаружил, что Чудик тащит в зубах щетку для волос мисс Перчинг. Пришлось вернуться, Снабби встал под окном спальни мисс Перчинг и бросил щетку прямиком в окно. Раздался возмущенный крик, и Снабби пустился наутек. - Откуда мне было знать, что она там стоит? - ворчал он себе под нос. - Ох уж эти женщины! От них только и жди подвоха! Снабби посмотрел на Чудика, вновь вертевшегося у его ног. На этот раз тот трепал старую сапожную щетку миссис Кругликс. Хозяин пса остановился и обратился к Чудику с гневной речью: - Ты что же это делаешь? Ты думаешь, я буду полдня носить назад твои дурацкие щетки? Фу, негодник, фу! Неси ее назад, быстро! Чудик поднял голову, поглядел на хозяина блестящими карими глазами и поджал хвост. - Отнеси это обратно! Ты что, человеческого языка не понимаешь? - повысил голос Снабби. - ОТНЕСИ ОБРАТНО! Чудик вильнул хвостом и понесся назад. воробьев, скакавших в траве поблизости. - Все понимает, что ему ни скажешь, каждое слово. Чудик тоже был в восторге. Он только что забросил щетку в ближайшую кроличью нору. Что ж, если Снабби им так восхищается, можно будет еще много чего забросить в кроличью нору. Пес и его хозяин продолжили путь. Чудик кидался на все, что осмеливалось пошевельнуться - на листок, столб пыли, клочок бумаги. Рр-р-р... Он бросился на шнурки Снабби, отчего тот чуть не упал. Одним словом, всю дорогу Чудик вел себя так, как и должен вести себя пес с таким именем, доставляя этим хозяину истинное удовольствие. Наконец они добрались до старого особняка. Снабби направился в обход дома к веранде. Дверь была плотно закрыта. Он толкнул ее. Она не поддавалась. Ему пришлось поставить корзинку с едой и толкнуть дверь со всей силы. На этот раз она распахнулась, и Снабби головой вперед влетел в комнату, растянувшись на полу. Чудик тут же бросился на него и с жаром облизал обе щеки. - Эй, Снабби, это ты? - послышался голос Барни. - Я услышал грохот и пришел посмотреть, в чем дело. Раненько ты, однако. Чего это ты уселся на грязный пол? - Отстань, Чудик, - проговорил Снабби, отталкивая от себя взволнованного спаниеля. Он поднял глаза к Барни и улыбнулся. - Дверь, понимаешь, никак не открывалась, так здорово ты ее захлопнул. Пришлось двинуть в нее плечом со всей силы, тогда она вдруг распахнулась - вот я и влетел сюда! |
|
|