"Энид Блайтон. Загадка пропавшего ручья " - читать интересную книгу автораСнабби начал в этом сомневаться.
- Болван ты, - разочарованно бросил он псу. - Я что, разве велел тебе искать кроличьи норы? У тебя хоть немного соображения есть, Чудик? Пес залаял, повилял хвостом и отправился искать очередную нору. Но Снабби это уже надоело. Он устал, перепачкался в болотной грязи, проголодался и хотел пить. Кроме того, он был очень рассержен на мистера Кинга. Эта слежка не дала ничего, разве что подтвердила любовь учителя к долгим и, видимо, бесцельным пешим прогулкам. Правда, Снабби увидел спрятанную лодку, у которой, казалось, вообще не было хозяина. А мистер Кинг устроил себе приятный пикничок - испарился. Снабби чуть не заблудился, пытаясь идти за ним по следу. Сейчас надо возвращаться к ручью, по нему дойти до реки, потом - вдоль нее до мест, которые ему знакомы и вернуться домой. Обратная дорога показалась несчастному Снабби длинной-предлинной, даже Чудик приуныл, когда они ковыляли по болотистому берегу реки. Вернулись они домой только в восемь вечера. Всех в доме ужасно встревожило его исчезновение. Не был исключением и мистер Кинг. Снабби бросал на него сердитые взгляды, считая, что именно учитель виноват в его злоключениях. - Вы давно вернулись? - хмуро спросил Снабби. - Да, я здесь примерно с половины шестого, - ответил мистер Кинг к изумлению мальчика. С половины шестого! Но как же так? Выходит, мистер Кинг вернулся от ручья за полчаса или даже меньше! Как же ему это удалось? В голове Снабби это просто не укладывалось - он чуть не плакал от усталости и голода. А главное - от досады. она потащила его в горячую ванну и потом уложила в постель. Затем миссис Кругликс принесла ему в спальню тарелку вкуснейшего томатного супа, тарелку с ростбифом и салатом и большое блюдце свежих персиков со сливками. Снабби был на седьмом небе от восторга. Какой пир! Честное слово, стоило вытерпеть эти несколько часов голода и жажды, чтобы получить все эти яства! Он очень скупо объяснил мисс Перчинг причину своего долгого отсутствия. - Пошел гулять и заблудился, вот и все. - Куда же ты пошел? - полюбопытствовал мистер Кинг. - Да я и сам не знаю, - пожал плечами Снабби. - А вы куда ходили? - Да так, прогулялся туда-сюда, - сказал мистер Кинг. - Но я поступил предусмотрительно - захватил с собой кое-что поесть. Жалко, что мы с тобой не встретились случайно, я бы с тобой поделился. Снабби мысленно ухмыльнулся. Не знал мистер Кинг, что он, Снабби, прятался за кустом так близко, что мог разглядеть, чем учитель подкреплялся! И только когда мисс Перчинг и мистер Кинг ушли вниз, в гостиную, Снабби смог рассказать ребятам, что с ним произошло. Они слушали с неподдельным интересом. - Как же так: лодка спрятана под деревьями и нигде поблизости не видно хозяина! - удивился Роджер. - Это же тайна! - Да, тайна, - кивнул Снабби. - Но еще более таинственным мне кажется то, что мистер Кинг сумел так быстро вернуться. Получается, что до этой лодки он шел несколько часов, а вернулся назад меньше чем за полчаса! - Значит, он где-то прошел коротким путем, срезал угол, - предположил Роджер. - Давайте возьмем карту и посмотрим. - Сразу все станет ясно. |
|
|