"Энид Блайтон. Тайна старинной башни " - читать интересную книгу авторамистер Троттевилл! А теперь я иду домой допивать чай в тишине и покое. Всем
разойтись по домам! Мне надоело на вас смотреть! А ты, Эрн, тоже иди в дом, и пса запри в сарае. Шутка ли, с ног меня сбил! Можешь считать, что он под арестом, в тюрьме, значит. И там, в сарае, он будет сидеть и днем и ночью. - Ох, нет, дядя, - это жестоко! - огорченно сказал Эрн. - Фатти, скажи ты ему. Тебя он, может быть, послушает. Нельзя же так, держать собаку взаперти днем и ночью. - Ну, отправляйся к себе домой! - взорвался мистер Гун. - Я оказываю любезность, беру тебя к себе, и этого дурного пса с тобой вместе - и вот, извольте! Немедленно отправляйся домой! Болей корью! Эрн не знал, что делать, - но Фатти выручил его. Фатти что-то шепнул Эрну на ухо, и лицо Эрна расплылось в счастливой улыбке. Он взял руку Фатти и крепко ее потряс. - Ты настоящий друг, Фатти - да, вот именно, настоящий друг! - с жаром сказал Эрн. - Пойду и сразу же заберу свои вещички. Не посмотришь ли за Бинго, пока я схожу? Дядя так осерчал, что может поколотить его. Какая досада, что из-за Бинго он упал! Бетси и Дейзи были изрядно напуганы всеми этими событиями, мальчиков же, напротив, скандал развеселил. Фатти все же было немного жаль мистера Гуна. Полицейский, конечно, держался не блестяще, когда ему пришлось худо, но Фатти был уверен, что, когда он поостынет и все обдумает, ему станет стыдно и он признает свою вину. Вот чем страшна вспыльчивость: она толкает нас на глупые, опрометчивые поступки, за которые нам потом стыдно - но тогда это уже бывает слишком поздно. Эрн скрылся за дверью дядюшкиного дома. Пробыл он там минуты три и лицо Эрна сияло. - Куда ты собираешься, Эрн? - удивленно спросила Бетси. - Домой? Но тебе же туда нельзя, там корь! Они вышли со двора все вместе, а мистер Гун стоял и смотрел им вслед. Он уже начинал жалеть, что не сдержался, что вышел из себя. - Эрн, вернись! Иди сюда, попроси прощения, и я разрешу тебе остаться! - крикнул он. - Извините, дядя! - прокричал Эрн в ответ. - Я не могу жить там, где меня не хотят видеть - и где моего пса будут держать под замком днем и ночью. Извините, дядя! - Куда это Эрн идет? - спросил Пип. - Ко мне, он будет жить в моей мастерской, пока у них в семье не прекратится корь, - сказал Фатти. - И Бинго будет с ним. Славный пес этот Бинго. И Бастеру будет веселей в компании. У меня там уютно, тепло, и я еще могу поставить раскладушку. Но только никто не должен знать. Ясно? Все вы держите язык за зубами. Эрн наш друг, и мы должны ему помочь. - Ох, Фатти, это здорово! Ты всегда что-нибудь придумаешь, всегда найдешь выход, когда дело становится плохо, - сказала Бетси, крепко сжимая руку Фатти. - Эрн, ты доволен? - Доволен? Я чувствую себя прямо как хвост двух собак сразу, - сказал Эрн, глядя на Бастера и Бинго, которые дружно бежали рядом. - То есть я хотел сказать - как собака с двумя хвостами. Ах, разрази меня гром, дядюшка-то как разбушевался - и все потому, что из-за Бинго упал! Только подумать, Фатти, я буду жить в твоей мастерской. Это ж для меня такая честь, |
|
|