"Энид Блайтон. Тайна старинной башни " - читать интересную книгу автора - Но как я могу отвлечь внимание? - встревоженно спросил Эрн. - Ты же
знаешь, Фатти, я не умею разыгрывать роль. - А ты можешь что-нибудь сплясать, иди спеть песенку, или изобразить обморок, - сказал Фатти. - Когда мне понадобится, чтобы ты отвлек внимание на себя, я подам тебе знак, вот такой! - И Фатти три раза пригладил себе волосы назад. - Понял? Да ты не смотри так испуганно. Никто тебя не засадит в тюрьму и не надает оплеух. Они только остолбенеют от изумления и позабудут обо мне и о том, что я делаю. - Хорошо, Фатти, - сказал Эрн удрученно и, взяв с полки книгу, сел читать. - Ух, сколько у тебя книг, Фатти! Наверно, больше тысячи. Эта книга потрясающая! Вскоре он забыл обо всем, увлекшись историей морских приключений, которую нашел в большом книжном шкафу Фатти. Бинго, блаженствуя, лежал у его ног, а Бастер сидел, прижавшись к Фатти. Вот Эрн дошел до конца главы и поднял сияющие радостью глаза. Он был совершенно счастлив. У него был друг, была собака, была интересная книжка и досуг, чтобы спокойно почитать. Блаженно вздохнув, Эрн снова принялся за книгу, думая о том, как ему повезло, что умница Фатти - его друг. На следующее утро Эрн проснулся все еще в радостном настроении. Он сел на раскладушке и попробовал сообразить, по какой причине у него хорошее настроение. "Ах да, мы с Фатти опять поедем на Холм Банши - и я увижу эти прекрасные картины", - подумал он с восторгом. - Бинго, слышишь? Тсс, не лай так громко. Никто не должен знать, что мы здесь. Я ведь тебя уже предупреждал. Свернувшись клубочком, Бинго всю ночь проспал в ногах у Эрна. Теперь он послушным учеником Бастера - подражал ему во всем, даже стал чесать себе нос левой лапой вместо правой. Забравшись к Эрну на колени, он нежно лизнул мальчику нос. Потом повалился на спину, чтобы ему почесали животик. - Знаешь, что я тебе скажу, Бинго? - торжественно произнес Эрн. - Мне теперь очень, очень жаль всех мальчиков и девочек, у которых нет собственной собаки. Они сами не знают, как много им недостает в жизни. Ну ладно, хватит лизать меня! Иди принеси мне вон то полотенце, чтобы я мог вытереть лицо. Правильно, вот умница! Ты ведь все понимаешь, что я говорю, правда? Теперь отнеси, пожалуйста, полотенце обратно! Молодец, Бинго! Фатти принес Эрну завтрак, но быстро ушел - надо было помочь матери по хозяйству. - Вернусь в десять, и мы поедем, - сказал он. - Ленч возьмем с собой. Придется кое-что купить по пути, а то кухарка наша что-то заподозрила - с чего это вдруг у меня появился такой невероятный аппетит! Сказала нынче утром, что я прошу у нее еды на двоих - и она была права! Вскоре после десяти они отправились, по дороге Фатти остановился купить немного сандвичей, свежих булочек с изюмом и апельсинов. В велосипедную сумку он еще дома положил бутылки с лимонадом и чашку. Когда они снова выехали на улицу, Эрн вдруг с тревогой воскликнул: - Фатти, вон там дядя! И впрямь, на перекрестке стоял мистер Гун, с суровой миной регулируя уличное движение. Заметив Эрна и Фатти на велосипедах, он не поверил своим глазам. - Стой! - гаркнул он. - Эрн, ты слышишь меня? СТОЙ! |
|
|