"Энид Блайтон. Тайна цыганского табора " - читать интересную книгу автора В ответ он получил сильную затрещину, сбившую его с ног. Шмыгалка
кубарем покатился по земле. Лиз подбежала нему и начала лизать ему лицо. - Вы что делаете?! - воскликнул Джулиан потрясенно. - Не трогайте мальчика! Разве можно так бить ребенка?! Шмыгалка между тем взвыл от боли так громко, что из табора немедленно прибежали женщины. Одна из них принялась орать на отца Шмыгалки. Завязалась общая перебранка между мужчинами и женщинами. Одна женщина подняла Шмыгалку за шкирку и несколько раз шлепнула по голове мокрым бельем. - Пошли, - сказал Джулиан. - Самое время смыться. До чего же неприятная публика! Один только Шмыгалка славный пацан. Бедняга нам только добро делал. Оба мальчика быстро удалились. Они были рады поскорей убраться от этих мужчин с их собаками, но в то же время были еще более озадачены веем увиденным. Цыгане сказали, что не ведают ни о какой лампе, хотя наверняка были в курсе деда. Никто, кроме них, не мог зажечь ее минувшей ночью. Вернувшись в карьер, мальчики поведали обо всем девочкам. - Давайте-ка уйдем обратно, к нашим конюшням, - предложила Энн. -Здесь что-то подозрительное происходит. Как бы нам не влипнуть в какую-нибудь неприятную историю. - Еще одну ночь все-таки переночуем, - решил Джулиан. - Хочется посмотреть - не прилетит ли этот самолет опять. Цыгане не знают точного места, где мы расположились. Шмыгалка знает, но я уверен - он нас не выдаст. Хороший он мальчишка. Отважился перед отцом за нас заступиться. - Ну и все! Остаемся! - заявила Джордж решительно. - Для Тимми сейчас тащиться обратно было бы тяжеловато. Я вроде бы всю колючку вытащила из его лапы, но он все равно наступать на нее не может. наблюдая за тем, как Тимми прыгает по карьеру, вынюхивая все тех же кроликов. - Кстати, он произвел здесь огромные раскопки, - сказал Джулиан, окидывая взглядом большие груды песка под разрытыми норами. - Прямо в помощники Бартлам сгодился бы, когда они тут песок добывали. Бедный Тим, из-за поврежденной лапы ты больше не можешь откапывать своих кроликов, верно? Тимми тотчас прискакал к нему на своих трех ногах. Ему нравилось, что он оказался в центре внимания я забот. Заноза пришлась в чем-то даже кстати. День для всех протекал в ленивом бездействии. Было слишком жарко, чтобы суетиться. Ребята сходили к роднику и посидели вокруг него, опустив ступни в холодную веду. - это было приятно. Потом еще раз осмотрели паровоз, лежавший на боку в песке. Дик принялся убирать песок с площадки машиниста, остальные взялись помогать. Отрыли рукоятки управления локомотивом, подергали их, но те, разумеется, с места не сдвинулись. - А ну-ка посмотрим, где тут труба, - сказал Дик, обходя кусты. - Тут столько колючек, что я весь исцарапан. Тимми вон сообразил, больше близко к кустам не подходит. Чтобы разглядеть паровозную трубу, им пришлось убрать несколько веток. - Слушайте, братцы! - воскликнула Джордж. -А ведь у него труба, как у самых первых паровозиков в мире! - Да, и песком забита, - сказал Дик, выгребая песок из трубы. Вскоре |
|
|