"Энид Блайтон. Тайна рыжего похитителя " - читать интересную книгу автора ЭНИД БЛАЙТОН
ТАЙНА РЫЖЕГО ПОХИТИТЕЛЯ Глава I СНОВА В КИРРИН-КОТТЕДЖЕ Джорджина стояла на перроне: сегодня она встречала свою кузину и двух кузенов. Рядом топтался пес Тим; он прекрасно знал, зачем его привели на станцию. Радость предстоящей встречи с Джулианом, Диком и Энн переполняла его, и от избытка чувств он без устали вилял хвостом. Все-таки это так здорово, когда они, все пятеро, вместе!.. - Вон и поезд! Видишь, Тим? - сказала Джордж. Никто не звал ее Джорджиной, она просто-напросто не откликнулась бы на это имя. Со своей взъерошенной головой, в шортах и футболке она в самом деле была похожа на мальчишку. На лице у нее было полно веснушек, густой загар покрывал руки и ноги. Издали донесся гудок тепловоза. Тим, не в силах сдержать страстного нетерпения, тихо повизгивал. Хотя вообще-то железную дорогу он недолюбливал, сейчас она не была ему так уж противна, о чем красноречиво говорил его пушистый хвост. Поезд медленно приближался к станции. Когда он уже полз вдоль перрона, в окне одного из вагонов показались три головы, и три руки весело замахали, приветствуя Джордж и Тима. спрыгнул на перрон и обернулся, помогая сойти появившейся следом за ним девочке. За их спинами, в тамбуре, показался еще один мальчик, пониже ростом; в каждой руке он держал по дорожной сумке. И тут к ним подбежали Джордж и Тим. - Джулиан! Дик! Энн! Наконец-то! Мы уж думали, вы никогда не приедете. - Привет, Джордж! Ты же видишь, мы здесь!.. Эй, Тим, убери свою морду! Верю, верю, ты меня любишь, но нельзя ли чуть поспокойнее? - Привет, Джордж!.. Слушай, Тим, перестань меня облизывать! Когда ты наконец бросишь эту привычку?.. - Гав! Гав! Гав! - отвечал Тимми, прыгая как сумасшедший и путаясь у всех под ногами. - Вы что, даже без чемоданов? - удивилась Джордж. - Эти три сумки - и все? - Мы ведь, к сожалению, ненадолго, - объяснил Дик. - Всего на две недели. Вот и решили, что ни к чему нагружаться, будто на Северный полюс. - А какого черта вы целых шесть недель торчали во Франции? - спросила Джордж укоризненно. - Надеюсь, теперь вы хоть по-французски здорово шпарите?.. Дик засмеялся и, жестикулируя, выдал целый залп французских фраз, смысл которых остался для Джордж довольно туманным. В школе французский был вовсе не тем предметом, блестящее знание которого она любила демонстрировать всем встречным и поперечным. - Ладно, заткнись, - сказала она, дружески ткнув Дика под ребра. - Ты |
|
|