"Дженнифер Блейк. Обнимай и властвуй " - читать интересную книгу авторак волнующей ее теме.
- Валькур, у меня плохое предчувствие. Я боюсь. Вздохнув, Валькур поднялся, подошел к сестре и коснулся ее руки сухими холодными пальцами. - О чем ты говоришь? Не забывай, я знаю, что ты у нас смелая. - Смелая? Ты ошибаешься. - Разве трусиха может броситься в реку, чтобы научиться плавать, как сделала ты несколько лет назад, и скакать верхом подобно Валькирии? Разве трусиха могла бы, переодевшись в бриджи и камзол, со шпагой на боку отправиться со мной в игорные притоны, словно какойнибудь безусый щеголь, в вызвать на дуэль какого-нибудь нахала, оказавшегося недостаточно вежливым? - По-моему, это лишь сумасбродство, - резко оборвала его Фелиситэ, - хотя последнее было действительно испытанием для меня. И я до сих пор жалею, что ты поспешил вызвать его на дуэль и не позволил мне самой с ним рассчитаться. - Ну, тебе, наверное, понравилось выступать в роли моего партнера по фехтованию. Только упражняться со шпагой с колпачком на конце - это одно дело, а драться на дуэли - совсем другое. Ты не принадлежишь к числу тех, кому идут шрамы на лице, девочка моя. - Ты, как всегда, несправедлив. - Зато я, как всегда, прав. - Просто тебе хочется отвлечь меня старыми уловками. Однако ты напрасно стараешься. Возможно, я иногда могу поступать безрассудно, но я никогда не стану напрасно рисковать, если речь пойдет о тебе и отце. - Да, но - послушай! С Оружейной площади донесся грохот барабанов. Вскоре их мерный бой Валькур склонил голову набок, и его тонкие губы искривились в иронической улыбке. - Похоже, нас удостоили чести полюбоваться смотром войск его испанского величества. Признайся, ты сейчас волнуешься? - Ты хочешь спросить, не страшно ли мне? - ответила Фелиситэ с грустью в голосе. - Они наверняка задумали принудить нас к повиновению, продемонстрировав свою мощь. - Да, чтобы мы дрожали от страха, - согласился Валькур. - Как ты думаешь, у них это получится? Его холодный вопросительный взгляд заставил Фелиситэ покраснеть. - Конечно, такое высокомерие только разозлит жителей Нового Орлеана и послужит поводом к восстанию, так? Валькур утвердительно кивнул. - Я знал, у тебя просто разыгрались нервы. Ты не настолько малодушна, чтобы дрожать как осиновый лист при одной мысли об испанцах. - Дело не только в этом. - Понимаю. Ты переживаешь из-за отца, потому что он связался с заговорщиками. - И из-за тебя тоже. То, чем ты занимаешься, кажется, зовется изменой или еще чем-то вроде этого. - Глупости. Можно ли предать страну, которая официально не владеет нашей колонией? Фелиситэ в ответ промолчала. Резкий неумолчный грохот барабанов постепенно приближался, и теперь до слуха уже доносился приглушенный топот |
|
|