"Дженнифер Блейк. Бесстыдница " - читать интересную книгу автора

Она проследила, как внушительная фигура дядюшки спустилась с крыльца и
торопливо направилась к машине. Хлопнула дверца, и включилось зажигание.
Только после того, как старик уехал, Камми повернула голову в сторону
гаража.
Ее "Кадиллак" стоял на месте. На колесах красовались совершенно новые
покрышки с толстым протектором и белые-пребелые диски.
Рид. Как ему удалось это сделать? Местная станция техобслуживания
открывалась только сейчас. Он был удивительным человеком. Во многом.
"Мне нужна только сегодняшняя ночь..."
Эти слова, эхом отозвавшиеся в ее мозгу, заставили Камми вздрогнуть от
внезапного приступа душевной боли.
Он взял ее по ее же просьбе, а почему, собственно говоря, нет? Она ведь
на это и рассчитывала. Или, по крайней мере, так думала.
Как глупо было просить его об этом. Не стоило, не стоило этого делать.
Кровь прилила к ее лицу, когда она вспомнила, что делала и что говорила
ему в эту ночь.
Что это на нее нашло? И что он теперь подумает о ней?
Он был так не похож на Кита. И не только совершенством своего тела и
опытностью, хотя эти факторы играли важную роль. Главное отличие состояло в
том, как он умел сосредоточиться на том, что делал. Когда он ласкал ее, у
Камми было такое впечатление, что для него в тот момент, кроме них двоих,
ничего не существовало. Ничто не имело смысла, кроме наслаждения, которое
доставляло ему ее тело и которым он одаривал ее в ответ. Она чувствовала
себя с ним так невообразимо хорошо, так чудесно, но самым удивительным из
всех ощущений была... его нежность.
Теперь ей стало совершенно ясно, что ей будет не хватать этой нежности.
Как к опасному наркотику, ее тянуло вновь испытать блаженный трепет от
прикосновений его рук, от близости его тела.
Камми заметила Персфон, направляющуюся к ней со стороны прачечной со
стопкой выстиранных кухонных полотенец в руках. На ее темнокожем лице
сверкнули проницательные глаза.
- Вы, конечно же, не предложили проповеднику моего персикового коблера?
- Я об этом даже как-то и не подумала, - сказала Камми.
- Ну да ладно, - сухо отозвалась Персфон. - По-видимому, он очень
торопился.
Камми улыбнулась и устало покачала головой.
- У него полно забот. Ведь он так близко к сердцу принимает проблемы
своих ближних.
- А знаете, - с довольным хихиканьем проговорила Персфон, темные глаза
которой разгорались все сильнее, - мистер Рид сегодня не ложился спать до
самого утра.
Камми с упавшим сердцем посмотрела на свою домработницу.
- Откуда тебе это известно?
- Лизбет, которая служит у него, она моя двоюродная сестра.
- А я и не знала.
И в самом деле, как же она не догадалась раньше? У обеих женщин был
одинаковый цвет кожи, одинаковые длинные волосы. Правда, Персфон в отличие
от своей кузины была невысокого роста, и в ней чувствовалась какая-то
жилистая сила. Ее пронизанные сединой волосы всегда были стянуты на затылке
в тугой узел.