"Дженнифер Блейк. Лесной рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Генри! - громко позвала его Элиз, но он, казалось, не услышал ее.
Тогда она встала во весь рост и, раздвинув ветви, комахала ему рукой.
От неожиданности мальчик остановился так внезапно, что чуть не упал.
Подняв голову, он увидел Элиз и с трудом вскарабкался к ней по стволу.
- Ты ранен? - спросила она.
- Ерунда, царапина.
Он заикался и стучал зубами, поэтому его речь было трудно понять.
- Ты вполне уверен, что это только царапина?
- Да, мэм, я спрятался в туалете, когда нагрянули индейцы. Они убили
всех: месье, мадам и троих малышей. Они добрались бы и до меня, но, к
счастью, нашли вино и коньяк.
Мальчик рассказывал, и перед Элиз явственно вставала страшная картина
сегодняшнего утра. Она представила: мальчик спрятался в туалете и через
щели в нем видел, как убивали мастера и его семью, как жгли их дом. Потом,
найдя еду и питье, индейцы решили перекусить и отпраздновать свою победу.
Пламя из горящего дома перекинулось на крышу туалета, и Генри был вынужден
выйти из своего убежища. Он побежал, но они увидели его и выстрелили ему
вслед, однако были уже настолько пьяны, что не стали гнаться за ним.
Элиз, как могла, успокоила его и убедила разрешить ей осмотреть рану.
Она действительно была неопасной, но мальчик продолжал трястись. Когда же
ему наконец с трудом удалось совладать с собой, они услышали крик женщины.
Женщина кричала тонким и хриплым голосом, крик был похож на крик
новорожденного, но в нем слышалась какая-то безнадежная печаль, присущая
только рыданиям женщины. Генри и Элиз переглянулись. Они боялись, что этот
крик может оказаться ловким обманом с целью выманить их из леса. В Элиз
боролись два чувства: желание заставить эту женщину замолчать и
сострадание, толкающее помочь ей. В конце концов сострадание взяло верх.
Движимая гневом и беспокойством, она спустилась с дерева и уже собралась
идти на крик, но вдруг увидела рядом с собой Генри. Элиз приказала ему
оставаться на месте.
- Не могу я оставаться здесь один, - возразил ей мальчик.
- Но тебе придется остаться, ты мне ничем помочь не сможешь.
- Может быть, и смогу. - Он перестал стучать зубами, но продолжал
заикаться.
- Здесь ты будешь в безопасности, - пыталась урезонить его Элиз.
- Мне это безразлично.
Элиз не могла силой заставить его остаться, поэтому, не тратя больше
времени, двинулась туда, откуда доносился крик. Генри, не отставая, шел за
ней.
Крик то удалялся, то приближался. Элиз наткнулась неожиданно на
плачущую женщину со спутанными волосами и поняла, что та заблудилась и
ходит кругами. А еще через мгновение она поняла и то, что знает ее.
Это была мадам Дусе, такая постаревшая и осунувшаяся, что ее трудно
было узнать.
- Элиз! - закричала она и бросилась подруге на грудь.
Элиз обняла ее, гладя и утешая, но мадам Дусе продолжала рыдать. Элиз
совсем забыла о Генри, пока он не напомнил ей о своем присутствии, схватив
ее за руку. Она подняла голову и увидела двух французов, пробирающихся к
ним сквозь деревья. У одного из них в руках было ружье, другой шел,
прихрамывая и опираясь на крепкий сук. Видимо, он растянул или вывихнул