"Дженнифер Блейк. Черная маска " - читать интересную книгу автора

своих руках стройное, упругое тело, вдохнул теплый женский запах. Такого он
не испытывал уже давно. Первой мыслью, пришедшей ему в голову, было: "Кто
же это такая?"; второй, раздраженной: "Какого черта она делает в этой
комнате и в это время?"
- Тихо! - прошептал он. Его голос был хриплым и грубым, в нем
чувствовалась угроза. - Ни звука - и тогда я отпущу вас.
Летти с трудом удалось сдержать крик. Сердце билось так, словно
собиралось выскочить из груди. Однако она нашла в себе силы кивнуть.
Постепенно давление руки, зажимавшей ей рот, ослабло. Она заставляла себя
стоять спокойно, хотя всем своим существом, каждой своей клеточкой
чувствовала, как крепкая грудь незваного гостя давит на ее грудь, как его
длинные мускулистые ноги касаются ее бедер. Летти была среднего роста,
даже, может быть, несколько выше среднего, но показалась себе маленькой по
сравнению с ним. Ее подавляла огромная сила воли, исходящая от этого
человека. Такого чувства она не испытывала никогда.
В тот самый миг, как она ощутила, что объятия ослабли, что его рука
перестала зажимать ей рот, она рванулась прочь, а из груди ее помимо воли
вырвался крик. Тут же она опять оказалась прижатой к крепкому телу, и на
этот раз его губы закрыли ей рот, заглушая рвущийся наружу крик. Летти
боролась, извивалась в его руках, отталкивала, пыталась отвернуть лицо, но
безуспешно. Объятие было крепким. Его рука двинулась вверх, пальцы
запутались в длинном шелке ее волос, не давая повернуть голову. Он явно
наслаждался сладостью этого вынужденного поцелуя - обжигающего,
безжалостного, и в то же время в нем было какое-то невольное любопытство.
Неожиданно давление его губ ослабло, они вдруг стали теплыми,
ласковыми и скользили теперь по ее губам нежно и успокаивающе. Летти билась
в его руках уже не так яростно, потом совсем затихла. Внезапно незнакомые
чувства переполнили ее, голова пошла кругом, она была сбита с толку. В ней
проснулась какая-то первобытная истома, в которой чудился ответ на ее
прежнее томление. Она покачнулась, испытывая жгучее желание крепче
прижаться к мужчине, который обнимал ее. Она изо всех сил противилась этому
порыву, старалась подавить его. Желание и отвращение боролись в ней, в
голове все смешалось, и, наконец, ее охватила неудержимая дрожь.
Незнакомец отпустил ее, пробормотав проклятие, и какое-то время был
слышен лишь звук их дыхания. Внезапно он схватил ее за руку, потянул к
столу, за которым она писала, и усадил на стоявший рядом стул. Прежде чем
она собралась с силами запротестовать, он сдернул со своей шеи шарф и
завязал ей рот. Летти приподнялась, пытаясь схватить его за руки, но он
перехватил ее запястья, завел их за спину и привязал руки к спинке стула
витой веревкой, которую достал из кармана. Еще несколько секунд - и он
опустился перед ней на колени, обернул веревку вокруг щиколоток и привязал
ее к передним ножкам стула.
К Летти наконец вернулся дар речи. Она обзывала его бандитом,
подонком, бесчестным негодяем, но слова звучали приглушенно, и лишь по
интонации можно было понять их смысл.
Мужчина неожиданно засмеялся с таким неподдельным весельем, что Летти
замерла, в недоумении уставившись на него. Он склонился над ней. И хотя она
попыталась отстраниться как можно дальше, быстро поцеловал ее в лоб, в то
время как рука его легким движением скользнула по ее груди. Летти
напряглась и издала протестующий звук, а он еще раз тихо усмехнулся, затем