"Дженнифер Блейк. Черная маска " - читать интересную книгу автора

выпрямился и пошел к окну. Его шаги прошелестели по турецкому ковру, в окне
мелькнула тень - и он исчез.
На мгновение Летти расслабилась от облегчения, но потом внутри ее
всколыхнулась и бросилась в голову волна неистовой ярости. Ее охватил жар,
из глаз брызнули слезы. Какая наглость! Если это бандит, то зачем ему
понадобилось целовать ее?! Никогда еще с ней не обращались так. Никогда!
Как он посмел напасть на нее, связать, как овцу на бойне, а потом еще и
насмехаться над ней?! Кто это был? Она не успокоится, пока не узнает этого!
Гнев Летти был так велик, что ей не потребовалось больших усилий
толкнуть стулом стол так, чтобы он стукнулся о стену, затем еще и еще раз.
Раздался равномерный глухой стук. Но все крепко спали, никто не спешил ей
на помощь. Летти уже была готова сидеть на стуле до утра, надеясь, что ее
хватятся, если она не спустится к завтраку. Веревки больно врезались в
кожу, стоило ей пошевелиться; освободиться без посторонней помощи надежды
было мало.
Внезапно из-под двери спальни пробился неясный свет. Мерцание
становилось ярче, затем послышались шаркающие шаги. В дверь тихо постучали:
- Летти! С вами все в порядке? Летти застучала столом еще сильнее.
Дверь распахнулась, и на пороге показалась тетушка Эм.
- О боже! - воскликнула она, глаза ее расширились. - О небо!
Миссис Тайлер бросилась в комнату. Полы ее мягкого батистового халата
развевались, выцветшие ленточки ночного колпака трепетали, седые косицы,
обрамлявшие лицо, тряслись. Поставив принесенную керосиновую лампу на стол,
она энергично принялась развязывать шарф, который закрывал Летти рот.
- Что случилось, деточка? Кто это с вами сделал? Я не могу поверить,
чтобы такое случилось в моем доме! Уму непостижимо!
Пока тетушка Эм пыталась развязать узлы, которыми были стянуты руки
Летти, та, как могла, рассказала ей, что произошло.
- Вошел через окно? Не может быть! Должно быть, вам это померещилось
от страха. Дорогая, мне, наверно, потребуется нож... Нет, это скользящий
узел. Как мило с его стороны.
- Я бы так не сказала, - заметила Летти довольно резко. - Это был
гнусный, подлый человек. Он собирался ограбить вас, я уверена!
- Положим, много бы он не украл... Но какими бы ни были его намерения,
вы, кажется, заставили его изменить свои планы. И я вам благодарна за это.
Наконец руки Летти были свободны. Тетушка Эм обошла стул, опустилась
на колени и стала развязывать ноги. Распутав последнюю веревку, она подняла
голову, хотела что-то сказать, но вдруг замерла, не издав ни звука. Она
сидела, раскрыв рот, и смотрела на розовую ночную рубашку, в которой была
Летти.
Растирая натертые запястья, Летти опустила глаза и обнаружила, что на
фланели, над мягкой округлостью ее правой груди что-то прицеплено. Это
что-то, светло-золотистое и хрупкое на вид, оказалось пустым панцирем
какого-то насекомого. В трещину на спине был воткнут крохотный черный
конусообразный шип, отполированный до блеска.
- Что это? - спросила она, отцепив панцирь и поворачивая его то одной,
то другой стороной в свете лампы.
- Панцирь саранчи и колючка. - Тетушка Эм нахмурилась. - Это знак
человека по кличке Шип. Вы, наверное, еще не слышали о нем...
Кровь отхлынула от лица Летти. Она уронила панцирь на стол, как будто