"Дженнифер Блейк. Тигрица " - читать интересную книгу автора

контроль - несколько раз приподнялся вместе с ней, судорожно прижимаясь
бедрами к ее разомкнувшимся под его напором ногам.
Стараясь сдержать дрожь в пальцах, Джессика взялась за узел его
черного галстука. Справившись с ним, она начала расстегивать пуговицы на
его белой шелковой рубашке, обнажая рельефную, прекрасно развитую
мускулатуру. Любопытные пальцы Джессики осторожно скользнули по выпуклым
мускулам, ненадолго запутались в упругих курчавых волосках, нащупали
небольшой плоский диск на золотой цепочке и, опустившись ниже, наткнулись
на круглую и твердую пуговку его напрягшегося от возбуждения соска.
Наклонившись к нему, Джессика слегка коснулась его языком, как будто пробуя
на вкус, потом захватила губами и несильно втянула его в себя, стараясь
вернуть незнакомцу хотя бы часть наслаждения, которое он подарил ей.
Увлекшись этим возбуждающим исследованием, Джессика не заметила, как
незнакомец снял с нее туфли и взялся за подол юбки, собираясь поднять его
повыше. Даже прикосновение к ее бедру оказалось неспособно привлечь к себе
ее внимание - она просто механически отметила этот факт и так же машинально
подвинулась, когда он расправил юбку так, что она укрыла его колени. Только
когда его пальцы скользнули по застежке ее чулочного пояса и проникли под
узкую полоску кружев, которую она носила в качестве трусиков, у Джессики от
волнения захватило дух.
Первое осторожное вторжение его пальцев заставило ее крепко
зажмуриться и замереть - отчасти от наслаждения, отчасти от страха, ибо она
не знала, как поступит незнакомец, когда ему откроется ее маленький секрет.
Очевидно, он все-таки почувствовал ее напряжение, так как его пальцы
поспешно отступили и занялись горячими и влажными складками нежной и
чувствительной кожи, прикрывавшими вход в сад наслаждений. Незнакомец нежно
теребил их, разводил в стороны и распутывал мягкие шелковистые волоски,
чтобы ничто не мешало Джессике насладиться тем, что им обоим предстояло.
Покончив с этим, незнакомец снова вернулся туда, где он уже побывал, но
теперь он действовал еще осторожнее и мягче, сосредоточившись на том, чтобы
помочь ей сбросить напряжение и расслабить сведенные мускулы.
Сладостная, волшебная мука стала почти непереносимой. Воодушевленная
примером незнакомца и его реакцией на ее первое робкое прикосновение,
Джессика провела рукой по его плоскому животу и, спустившись по узкой
полоске упругих волос, уткнулась в его широкий шелковый кушак. Нащупав
застежку, Джессика потянула за нее, и "липучка" с шуршанием разошлась.
Когда пояс упал, она освободила зажимы подтяжек и, оставив их болтаться,
расстегнула пояс на брюках. Справиться с "молнией" на ширинке Джессике
мешало очевидное возбуждение незнакомца, от которого брюки спереди
натянулись, но замок в конце концов поддался. Опуская его до упора вниз,
Джессика коснулась пальцами ног незнакомца и тут же почувствовала, как
мышцы его живота отреагировали на эту легкую ласку рябью судорожных
сокращений.
Инстинкт и смущение заставили Джессику отдернуть руку. Вздрогнув, она
с лихорадочной поспешностью провела ладонью по его руке, поднимаясь от
запястья к плечу, и остановилась, с такой силой впившись пальцами в его
кожу, что от напряжения кончики ее пальцев онемели и потеряли всякую
чувствительность.
Тело Джессики горело словно в огне, легкие задыхались от недостатка
воздуха, груди набрякли и потяжелели, а низ живота разламывался от тупой,