"Холли Блэк. Отважная (Люди против магов) " - читать интересную книгу автора

винно-красной помадой. Затем она расстегнула рюкзак и высыпала его
содержимое на грязный пол раскачивавшегося на ходу поезда.
Ее фотокамера со стуком вывалилась на пол вместе с парой кассет пленки,
школьной книгой - "Гамлетом", которого ей следовало уже давно прочесть,
парой завязок для волос, смятой пачкой жвачки и дорожным туалетным набором,
подаренным матерью на прошлый день рождения. Неловкими пальцами Вэл открыла
его: пинцет, маникюрные ножницы и бритва заблестели в тусклом свете. Валери
вытащила ножницы и прикоснулась к узким острым концам. Она выпрямилась,
посмотрела в зеркало и, схватив прядь волос, принялась резать.
Когда она закончила, пряди лежали вокруг ее кроссовок, словно медные
змейки. Вэл провела рукой по обритой голове, скользкой от розового жидкого
мыла и в то же время шершавой, как кошачий язычок. Девушка глядела на свое
отражение, ставшее чужим и некрасивым, на немигающие глаза и губы, сжавшиеся
в узкую линию. Секунду она даже не могла понять, о чем думает незнакомка в
зеркале.
Бритва и маникюрные ножницы со звоном упали в раковину, когда поезд
резко дернулся. Вода заплескалась в унитазе.
- Эй! - крикнул кто-то из-за двери. - Что там происходит?
- Минутку! - откликнулась Вэл.
Она сполоснула бритву под краном и засунула ее в рюкзак. Забросив его
на плечо, она оторвала кусок туалетной бумаги, смочила в воде и присела на
корточки, чтобы собрать волосы.
Когда Вэл выпрямилась, ее взгляд снова упал на зеркало. На этот раз
оттуда на нее смотрел молодой человек с такими нежными чертами лица, что ей
показалось: он не сможет постоять за себя. Вэл моргнула, открыла дверь и
вышла в коридор вагона.
Она вернулась на свое место, чувствуя, что пассажиры поспешно
отворачиваются от нее. Уставившись в окно, Вэл видела, как мимо проносятся
пригородные лужайки. А потом поезд заехал в туннель, и в окне осталось
только ее новое, непривычное отражение.

Поезд остановился у подземной платформы, и Валери вышла, вдохнув едкий
дым выхлопа. Она поднялась по узкому неработающему эскалатору, протискиваясь
между людьми. Станция "Пени" была заполнена пассажирами, которые спешили, не
глядя друг на друга, и лотками, где продавались брелки и кулоны, шарфы и
волоконно-оптические цветы, переливавшиеся разными оттенками. Валери
двигалась вдоль стены, миновав грязного нищего, спавшего под газетным
листом, и группу девочек с рюкзаками, кричавших друг на друга по-немецки.
Ярость, которую она испытывала в поезде, исчезла, и Вэл шла по станции,
словно лунатик.
Чтобы попасть к Мэдисон-сквер-гарден, надо было подняться по еще одному
эскалатору и пройти мимо вереницы такси и киосков, торговавших засахаренным
арахисом и сосисками. Мужчина вручил ей какую-то листовку. Она попыталась ее
вернуть, но он уже прошел дальше, и у Вэл остался листок бумаги, обещавший
"живых девиц". Она смяла его и засунула в карман.
Девушка протолкалась по узкому коридору, забитому людьми, и
остановилась у билетной кассы. Молодой паренек за стеклом поднял голову,
когда она просунула в окошко билет Тома. Вид у него был удивленный. Она
решила, что ее бритая голова произвела сильное впечатление.
- Вы можете вернуть мне за него деньги? - спросила Валери.