"Хелен Бьянчин. С любовью не спорят " - читать интересную книгу автора - Что это немного поспешно? - договорила за нее мать. - Да, дорогая, я
согласна. Но Трентон может быть таким убедительным... Ты не хочешь поздравить меня? Сюзанна глубоко вздохнула. О, черт. Надо собраться с силами. - Ну, конечно. Прими мои поздравления, а заодно и благословение. Я счастлива за тебя... - Сюзанна торопливо бормотала что-то, не в силах остановиться. - А где свадьба? Ты решила, что наденешь? Джорджия засмеялась, и чувствовалось, что она сама ошарашена. - Остров Бедарра, в субботу днем. Ты не поверишь, Трентон забронировал все жилье на острове, чтобы никого чужих не было. Я надену кремовый шелковый костюм, туфли и шляпку. Мы хотим, чтобы вы со Слоуном были свидетелями. Остров Бедарра представлял собой частный курорт, расположенный на одном из тропических островов. Из Сиднея надо было лететь минимум три часа, а потом переправляться на катере на сам остров. - Трентон все уладил. Вы прилетаете в пятницу утром и остаетесь до понедельника. О, боже мой! Если Трентон приложил к этому руку, то надо готовиться к полету на семейном реактивном самолете и переправе на зафрахтованном частном катере. Слоун. Минуло три недели с того дня, как она уехала от него, оставив коротенькую записку, в которой написала только, что ей необходимо побыть одной. Никаких упоминаний об анонимных угрозах, а значит, и никаких оправданий для расторжения помолвки. А угрозы были. Она не воспринимала их всерьез, пока юная особа, от машиной. Похоже, все было задумано вполне серьезно. Девица представилась и пригрозила расправиться с Сюзанной, если та вздумает жаловаться. Все было учтено. В том числе и то, что Слоун тогда как раз находился за границей. Девица обрушила на Сюзанну поток оскорблений, плевалась, и выкрикивала что-то настолько маловразумительное, что Сюзанна засомневалась, в полном ли она рассудке. Это только прибавило ей решимости. Все складывалось одно к одному: надо как можно скорее расстаться со Слоуном. Она так и сделала, поспешив перетащить свои вещи в крохотную квартирку на другом конце города. Но она недооценила Слоуна. После того как она и раз, и другой не подошла к телефону, он неожиданно заявился к ней в контору. Свидание вышло не слишком приятным. Он потребовал объяснений и, не получив связного ответа, впал в холодную ярость. После того как дверь за ним закрылась, она, обессиленная, долго не могла опомниться. И вот снова ей предстоит встреча с ним. Видимо, отвертеться не удастся. Сюзанна медленно опустила трубку, бессмысленно глядя перед собой. Джорджия и Трентон. Если бы только мать знала, в какое ужасное положение ставит свою дочь! Не давая себе расслабиться, Сюзанна набрала номер юридической конторы Слоуна. И здесь не повезло. Автоответчик выдал сообщение, что Слоун Уилсон-Уиллоуби сейчас в суде и вернется не раньше вечера. Сюзанна оставила свое имя и номер телефона. Черт! Когда же удастся заняться срочными документами? Она отметила те |
|
|