"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора

- Даже так? А по-моему, раз уж я в Мельбурне, то просто обязан уде-
лить вам некоторое внимание. Кроме того, не скрою, меня сжигает любо-
пытство: чем же вы так очаровали моего отца? Так очаровали, что он заве-
щал вам половину своего состояния?
- Не забывайте, что я почти полностью отказалась от этого состояния!
- бросила она, дрожа от бессильной злобы. - Прошу вас оставить меня в
покое.
- Как только сочту нужным.
- Если вы сейчас же не уйдете, я позвоню в охрану и попрошу избавить
меня от вашего вторжения.
Она сказала это, а про себя подумала, что такую силу воли, пожалуй,
не сломит никакая охрана; внутри у нее расползался липкий страх.
- Ну, я же всегда могу предъявить удостоверение личности и объяснить,
что у нас небольшая семейная размолвка, - ледяным тоном заверил он. -
Имейте в виду, наше общение, по крайней мере на деловом уровне, будет
продолжаться ровно столько, сколько я захочу. - Он недобро улыбнулся и
целую вечность сверлил ее глазами с явным намерением запугать. - А если
вдруг вздумаете уволиться, я вас везде достану.
От его голоса кровь застыла у нее в жилах, Лизетта не верила своим
ушам.
- Не смейте мне угрожать!
- Вы ведь, наверно, отдаете себе отчет, - продолжал он, будто не слы-
ша, - как важно для юриста иметь безупречную репутацию.
- Вы полагаете, что в ваших силах мне ее испортить?
Он лукаво прищурился.
- Для этого достаточно пустить слух, что вы, после того как успешно
обвели вокруг пальца моего отца, перенесли свои чары на меня.
Да, она сознавала, что такая сплетня, поданная надлежащим образом,
могла бы разрушить ей и жизнь, и карьеру.
Что же придумать, чтобы сбить с него эту спесь? Лизетта обожгла его
полным ненависти взглядом.
- Я могу подать в суд за клевету.
- К сожалению, пока все улики против вас.
Не слишком хорошо сознавая, что делает, она взмахнула рукой и влепила
ему оглушительную пощечину.
Но тут же в глазах ее отразился ужас: никогда прежде она не была так
ослеплена яростью и в жизни ни на кого не поднимала руки.
Время будто остановилось, в наступившей тишине отчетливо раздавался
стук ее сердца.
- Ну что, вам лучше? - надтреснутым голосом произнес он.
Лизетта открыла глаза: его черты расплывались передней. Атмосфера в
комнате была до того накалена, что Лизетту словно парализовала темная
глубина его глаз, излучавших неведомую опасность.
- Я не намерена перед вами извиняться.
Неужели это ее голос? Такой низкий, хриплый от еде сдерживаемой ярос-
ти.
- Не сомневаюсь, - протянул Джейк и зловеще улыбнулся. - Замой
действия тоже извинений не ждите.
Мускулистые руки стиснули ее плечу, легко сломив сопротивление, он
притянул Лизетту к себе.