"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора

- Не сомневаюсь, - ответила Лизетта, зная, что Андерсен никогда не
возьмется за дело, не научив прежде всю подноготную клиента.
- Его зовут... - Он не закончил, так как услышал негромкий стук в
дверь. - А-а, вот, наверное, и он сам.
Он быстрыми шагами пересек кабинет, тогда как его секретарша вошла
ему навстречу и - возвестила:
- Мистер Холлингсуорт.
Кровь отхлынула от лица Лизетты, оно покрылось восковой бледностью.
Но по обыкновению прибегла к доводам разума и сумела обуздать смятение.
Нет, это не он, не Джейк Холлингсуорт! Насколько ей известно, Джейк
не появлялся в Австралии с тех пор, как похоронил отца. Да и вообще,
трудно себе представить, что новый клиент Лейта Андерсена и сын Адама
Холлингсуорта - одно и то же лицо.
Состроив вежливую мину, она медленно повернулась к двери. Но карие
глаза ее расширились и по спине пробежал холодок, едва она наткнулась на
этот стальной взгляд.
Она вдруг почувствовала себя беззащитным зверьком, угодившим в лапы к
хищнику. Но именно это чувство заставило ее гордо вскинуть голову и
вступить в поединок взглядов.
Джейк Холлингсуорт. Крупная фигура в финансовых кругах, один из самых
влиятельных людей, когда-либо попадавшихся ей на пути.
На вид ему было лет тридцать семь - тридцать восемь, и он казался вы-
ше, чем она его запомнила. Широкие плечи втиснуты в безупречно скроенный
темно-серый костюм, деловая строгость которого не в состоянии замаскиро-
вать мужское "я", совершенно естественно проявляющееся в каждом движе-
нии. Черты лица, пожалуй, резковаты, потому его нельзя назвать класси-
чески красивым, но это лишь подчеркивает чувственные изгибы рта и
скульптурную твердость подбородка.
Да, три года назад Джейк Холлингсуорт оказался грозным противником, и
ей было достаточно одного взгляда на это волевое лицо, чтобы понять: он
ничуть не изменился.
- Прошу вас, садитесь.
Лизетта будто издалека расслышала приглашение Андерсена, произнесен-
ное безукоризненно любезным тоном, затем последовали столь же отшлифо-
ванные фразы, представляющие ее посетителю, и она краешком глаза увиде-
ла, как Джейк насмешливо кивнул.
- Рад вас видеть, Лизетта.
Он говорил с легким американским акцентом, так нарочито растягивая
слова, что обычная вежливая формула приобрела издевательский оттенок.
Лейт Андерсен заинтересованно прищурился.
- Вы знакомы?
- Еще бы! - с усмешкой подтвердил Джейк. - Лизетта некоторое время
была женой моего покойного отца.
На несколько секунд в кабинете зависло неловкое молчание; Лизетта ед-
ва дышала. Надо быть полной идиоткой, чтобы не почувствовать раскаленной
ненависти за этим вежливым заслоном.
- Значит, мне следует благодарить Лизетту за то, что ваш выбор пал на
мою фирму?
Непроницаемая маска на лице Джейка дрогнула в слабом подобии улыбки.
- Я выбрал вашу фирму исключительно благодаря безупречной репутации,