"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора

швырял их в стекла. В такую погоду лучше носу из дома не высовывать, по-
думала Лизетта, с неохотой выскользнув из-под одеяла. После душа она
спустилась к завтраку.
Они с Луизой похлопотали по дому, наводя блеск, перекусили, посмотре-
ли фильм по видео, потом стали играть в карты.
- А мне обязательно идти сегодня?
Лизетта поморщилась от мысли, что придется снимать джинсы и шерстяной
свитер, влезать в вечернее платье, куда-то тащиться - пусть это в двух
шагах, - улыбаться и вести светские разговоры.
- Ну разумеется, cherie! - воскликнула Луиза. - Рауль и Чандра - мои
близкие друзья, они знают, что ты здесь, и обидятся, если не придешь.
Лизетта не сомневалась, что все так и есть, но почему-то, упорствова-
ла до последнего.
- Ну могла у меня разболеться голова?..
- В самом деле?
Лизетта старалась ни с кем не кривить душой, уж тем более с матерью.
- Нет.
- Тогда прими ванну и переоденься, у нас как раз останется время вы-
пить чего-нибудь перед уходом для поднятия тонуса.
Но тонус ее, к сожалению, не поднялся. Все внутри противилось этому
визиту. Лизетта пересилила себя, села в машину и натянуто улыбнулась; не
снимая с лица улыбки, она вошла в гостиную Карвальо, радушно попри-
ветствовала Рауля и его очаровательную жену Чандру.
Минут через двадцать к ней приклеился глуповатый молодой человек по
имени Джереми, явно одержимый страстью к саморекламе. Слушая его моно-
лог, Лизетта изредка вежливо кивала, более активного участия в разговоре
он бы все равно не допустил.
- Лизетта, позволь тебе представить: американский компаньон Рауля
Чарлз Мэтсон, его жена Андреа, их дочь Мелани.
Лизетта с облегчением повернулась к Чандре, но тут же изумленно раск-
рыла глаза, узнав высокую фигуристую блондинку, стоявшую в томной позе
рядом с хозяйкой дома.
- Мы уже встречались, - с улыбкой сказала Лизетта. - В середине неде-
ли в ресторане и вчера в магазине моей матери. Правда, нас так и не
представили друг другу.
- Как правило, Джейк не смешивает бизнес и удовольствия, - горделиво
приосанившись, заверила Мелани.
Смысл этой фразы был настолько ясен, как будто отпечатался в мозгу
огненными буквами. Он мой, а не твой - вот что она хотела сказать.
Ну и ради Бога, пусть утешается с Мелани! Женщине, у которой есть го-
лова на плечах, едва ли придется по душе это взрывоопасное сочетание
первобытной силы и откровенной чувственности, как она мысленно характе-
ризовала Джейка.
- А Джейк пошел поздороваться с Луизой, после стольких-то лет, - неп-
ринужденно сообщила Чандра, и Лизетте пришлось сделать над собой усилие,
чтобы внутренняя дрожь не отразилась на лице.
Джейк здесь"
Впрочем, почему бы ему и не быть здесь? - рассудила она. Что же каса-
ется его встречи с матерью... у нее нет никаких оснований питать непри-
язнь к сыну Адама; и она слишком воспитана, чтобы пренебречь светскими