"Элизабет Беверли. Как заарканить миллионера " - читать интересную книгу автора - Карлотта, - с бесконечным терпением произнесла Дорси.
- Что, дорогая - Мы сейчас говорим о другом. - Да, в самом деле. О том, почему тебе необходимо явиться перед публикой в облике Лорен Грабл-Монро. - Нет, Карлотта. Мы говорили о том, почему этого делать не стоит. - Дорогая моя, это же будет так интересно! Вдруг Дорси просияла - ее озарила гениальная мысль: - Послушай, а почему бы тебе самой не... Карлотта горестно покачала головой. - Девочка моя, я бы всей душой - но, к сожалению, это невозможно. По двум причинам. - Она взяла у Дорси телефонную трубку. - Анита, может быть, ты перезвонишь через час? Нам с Дорси надо поговорить. - Отлично, - бодро отозвался голос из трубки. - Но учтите: ответ мне нужен сегодня. - Ответ ты получишь через час, - пообещала Карлотта. Дорси уже открыла рот, чтобы возразить, но, повинуясь знаку матери, со вздохом повесила трубку и подвинулась на кровати, чтобы дать Карлотте место рядом с собой: На миг ей вспомнилось детство. Испуганная дурным сном, девочка всегда бежала к матери. А дурные сны снились ей часто - сны об одиночестве и отчаянии. Карлотта крепко обнимала дочь, прижимала к себе и баюкала, пока не утихали слезы. А потом говорила - всегда почти одно и то же, так что в конце концов Дорси запомнила ее маленькую речь слово в слово: Без этого не проживешь. Люди приходят и уходят; все они ищут в тебе то, что нужно им, и не замечают остального. Только мама будет любить тебя всегда, что бы ни случилось, - любить такой, как есть. Только мама никогда тебя не бросит! Дорси становилась взрослее, и речи матери звучали иначе: все чаще она заменяла слово "люди" на "мужчины". Прошли годы, и предсказания Карлотты сбылись. В горе и в радости мать оставалась рядом с дочерью. А люди (то есть мужчины) - что ж, они приходили и уходили, хоть и не совсем так, как имела в виду Карлотта: такого обращения с собой Дорси не допускала. Но все они (особенно мужчины), как и предупреждала мать, искали в Дорси то, что нужно им самим, и на все остальное им было наплевать. Адам Дариен... Может, и он такой же: видит в ней "своего парня", приятельницу, с которой можно поболтать о том о сем, - не более. Едва ли он сумел разглядеть в ней женщину. Она ведь не Лорен Грабл-Монро - сексуальная кошечка с повадками тигрицы-людоедки, а всего-навсего Дорси Макгиннес, которая готовит для него напитки. Быть может, ее публичная известность сможет нарушить кровожадные планы Адама? Он стремится разгадать тайну Лорен; если дать ему понять, что никакой тайны нет, может быть, он оставит свою затею с "разоблачением"? И никто не узнает, что под блистательной маской великосветской хищницы скрывается Дорси Макгиннес, младшая преподавательница, подающий надежды социолог, девушка серьезная и увлеченная своей научной работой... Короче говоря, зануда, каких свет не видал. |
|
|